Losowy post

  • Verbal Jint feat. Kwon Jung Ryul - Good morning 2012
    Verbal Jint feat. Kwon Jung Ryul - Good morning 2012

    Verbal Jint feat. Kwon Jung Ryul - Dzień dobry Dzień dobry - taką wysłałem ci wiadomość Myślę, że ciągnie mnie do ciebie, to jest…

  • Epik High - New beautiful 2012 tłumaczenie
    Epik High - New beautiful 2012 tłumaczenie

    Epik High - Nowe piękno Brzydota jest.. Rozbcie/złamanie jest... Inność jest... Nowym pięknem Jest wiele imion, które nadał mi świat Dziwak,…

  • Zauważyłam, że na mojej stronie jest strasznie dużo różu w połączeniu z czernią... Jak jakieś dziecko emo (oczywiście z całym szacunkiem dla nich).…

  • Gummy - Snowflake 2013 (That Winter The Wind Blows OST)
    Gummy - Snowflake 2013 (That Winter The Wind Blows OST)

    Gummy - Płatek śniegu Moimi oczami nie widzę miłości Nie wiem gdzie jest Potykam się, szukam jej Ale w końcu dotknęłam jej moimi dłońmi Kiedy…

  • AA (Double A) - OK about it 2013
    AA (Double A) - OK about it 2013

    AA (Double A) - Nie przeszkadza mi to [sms] Rozstańmy się. Jinhong! Mam i tata jada na wycieczkę. Nie opuszczaj posiłków. I jeśli…

  • Huh Gak & Jung Eun Ji - Short hair 2013
    Huh Gak & Jung Eun Ji - Short hair 2013

    Huh Gak & Jung Eun Ji - Krótkie włosy Nadchodzisz z daleka i wyglądasz całkiem inaczej Wyglądasz tak ślicznie, więc dogonię cię i będziemy…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

sobota, 27 kwietnia 2013

History narration IU - Dreamer 2013


History narracja IU - Marzyciel

Lubię to uczucie
Weź głęboki oddech
Ostrożnie, jestem tutaj, żeby dzisiaj wieczorem skraść twoje serce
Ta cicha noc

-Znamy się, prawda?
Pierwsza rzecz, którą powiedziałaś "Znamy się, prawda?"
Kiedy to powiedziałaś, to był decydujący moment
-Nie znasz mnie?
-Znasz mnie?

Powiedziałaś je
W końcu powiedziałaś moje imię
I tutaj zaczynają się moje marzenia
Że sprawię, że tutaj ze mną będziesz o wiele bardziej lśnić

#Jeden krok, siedzisz za mną
Drugi krok, wysoko się wznosimy
To będzie niesamowicie wspaniale
Nie bądź zaskoczona
Jesteś taka piękna
Jeden krok, wypełniam tobą moje serce
Drugi krok, zapinam pierwszy guzik
Nie patrz nigdzie indzie, tylko tutaj, proszę
Patrz tylko na mnie

(Twoje serce) skradłem twoje serce
Nie wypuszczę cię z rąk
(Rzeczy na mój temat) teraz cię znam
Kiedyś nie widziałem nic poza czubkiem swojego nosa, ale już nie
Wszyscy moi przyjaciele cię polubią
Należysz do mnie

Poczułem to
W chwili w której cię ujrzałem, po prostu wiedziałem
Ta chwila będzie najlepsza w moim życiu
Decydujący moment, który mnie zmienił

#

(Skradłem je) wydaje się być ostrożna, ale misja jest możliwa
(Wiedziałem) wydaje się być tajemnicza, ale dostałem hasło na końcu gry umysłów
Lepiej uważaj, chwyć to uczucie
Przyjdę do ciebie tej nocy, będziemy razem iść
Jeden krok, drugi krok,  po jednym oddechu "mam cię"

Lubię to uczucie
Weź głęboki oddech
Ostrożnie, jestem tutaj, żeby dzisiaj wieczorem skraść twoje serce

Jeden krok, siedzisz za mną
Drugi krok, wysoko się wznosimy
To będzie niesamowicie wspaniale
Nie bądź zaskoczona
Jesteś taka piękna
Jeden krok, wypełniam tobą moje serce
Drugi krok, zapinam pierwszy guzik
Nie patrz nigdzie indzie, tylko tutaj, proszę
Wspaniałe

(Twoje serce) skradłem twoje serce
Nie wypuszczę cię z rąk
(Rzeczy na mój temat) teraz cię znam
Kiedyś nie widziałem nic poza czubkiem swojego nosa, ale już nie
Wszyscy moi przyjaciele cię polubią tak bardzo jak ja
Dzisiaj wieczorem skradłem twoje serce
I marzę o tobie

angielskie tłumaczenie Loen Ent @ YouTube

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...