Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

czwartek, 4 kwietnia 2013

Choiza - Going down 2013



Choiza - Staczać się

Nie ważne jak bardzo o tym myślę, nasza przyszłość jest trochę ciemna
Zarówna nasza pasja jak i gniew ochłonęły, jesteśmy zbyt spokojni
Jestem znudzony - nie ważne co z tobą robię, czuję jakbyśmy robili tą samą starą rzecz - co robić?
Zamiast wymieniać poglądy, wymieniamy ziewnięcia
Zamiast wymieniać się tymi namiętnymi spojrzeniami, wymieniamy się westchnieniami
Właściwie tęsknie za chwilami, kiedy obwinialiśmy się i raniliśmy się nawzajem
Teraz zrezygnowaliśmy z siebie nawzajem, nawet już się nie ścieramy
Tego tam nie ma - tej energii, kiedy pierwszy raz się spotkaliśmy
Nie mogę odepchnąć tej fali znużenia
Cały świat wydawał się być jak nasz
Kiedy byliśmy razem każde miejsce wydawało się być kryjówką
Ale teraz bardziej wydaje się być więzieniem
Jestem taki sfrustrowany, że pojawia się więcej dylematów
Wymówki, że muszę pracować, które mówię, żeby cię unikać, stają się coraz częstsze
Tak, ciągle się z tobą spotykałem, ponieważ nie mogłem wydusić podobnych do flegmy słów o rozstaniu, które utknęły mi w gardle

#Och, nie ma nic, "my" umarło
Och teraz już nic nie ma, powoli ochłonęliśmy
Staczamy się w ciszę, stajemy się brudem, staczamy się
Łzy po tym jak się pojawiają, wyschnął - widzę koniec

Byliśmy gorący, tak dobrze się nawzajem rozgrzewaliśmy
Nic nie brakowało, po brzegi się nawzajem wypełnialiśmy
Chcieliśmy więcej o sobie wiedzieć, więc uważnie uczyliśmy się o sobie
Ale chyba zbyt ciężko nad tym pracowaliśmy, teraz wszystko zostało zapamiętane
Cała ciekawość została zaspokojona, więc serca odeszły i zostały tylko przyzwyczajenia
Nasz związek powoli zwiądł jak poskręcany kwiat
Cały czas próbowaliśmy, bo mięliśmy tak wiele do stracenia
Właściwie, czasami żałujemy, bo oboje tak wiele straciliśmy
Rozstańmy się teraz - po prostu nie mogę powiedzieć tych słów
Ponieważ oboje jesteśmy pod znieczuleniem nazywającym się "przywiązanie"
Wiemy o tym, ale z zamkniętymi oczami udajemy, że nie
Ta ciężka odpowiedzialność stała się kotwicą, która ciągnie mnie w dół
Więc do tej chwili przez ten cały czas to ukrywałem
Teraz czuję jakbym nosił ubrania, która da zbyt stare i już nie pasują
To taki znajome ale frustrujące uczucie, chcę je teraz zdjąć


#

Gdybyśmy tylko mogli cofnąć czas
Do chwili kiedy coś między nami było
Chcę wrócić - te dni, istnieliśmy tylko ty i ja
W moim wszechświecie nie było takiej drugiej jak ty gwiazdy. która całego mnie do ciebie przyciągała
Bez zbytniego zastanowienia naturalnie wtulałem się w twoje ramiona
Pamiętasz ten dzień? Wciąż mam wrażenie jakby to było wczoraj
Pamiętasz te chwile? Zastanawiam się, co nas zmieniło, co nas zniszczyło?
Co sprawiło, że nasza namiętność ochłonęła?

#

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...