Losowy post

  • BEAST - Hateful person 2012 tłumaczenie (Big OST)
    BEAST - Hateful person 2012 tłumaczenie (Big OST)

    Jak pierwszy raz usłyszałam tą piosenkę, to gdzieś w okolicy refrenu natychmiast przyszło mi do głowy skojarzenie z SHINee Stand by me do OST Boys…

  • 2AM - One spring day 2013
    2AM - One spring day 2013

    2AM - Jeden wiosenny dzień Jak dzisiejszego poranka minęła ci droga do pracy? Jak się masz w podczas tej cieplejszej? Ty, wyjątkowo łatwo się…

  • A Pink - NoNoNo
    A Pink - NoNoNo

    A Pink - Nie nie nie #Nie bądź smutny nie nie nie, nie jesteś sam nie nie nie Zawsze stawałeś się moim światłem Chwyć moją dłoń, chodź i oprzyj…

  • Boom feat. Gaeko – Let Me Play 2012 tłumaczenie
    Boom feat. Gaeko – Let Me Play 2012 tłumaczenie

    Niektórym z Was Boom może być znany jako założyciel Boom Academy - stałej grupy w Strong Heart, która jest odpowiedzialna za jakieś komiczne…

  • B1A4 - Sunshine 2013 (We Got Married Global Edition OST)
    B1A4 - Sunshine 2013 (We Got Married Global Edition OST)

    B1A4 - Słoneczko #Jesteś moim słoneczkiem, moim jedynym słoneczkiem Jesteś moim słoneczkiem, na zawsze cię kocham Przychodzisz pod oślepiającym…

  • Younha - Greetings from far 2013 (Queen of Office OST)
    Younha - Greetings from far 2013 (Queen of Office OST)

    Younha - Powitania z daleka Miałeś piękny dzień? Czy był inny niż wczoraj? Odpowiedź nie jest ważna Chciałam tylko powiedzieć witaj Szczerze,…

  • JYJ - Nine 2011
    JYJ - Nine 2011

    JYJ - Dziewięć Wiesz, czym jest miłość? Nie, właściwie to nawet nie wiem Po prostu nie wiem Moje serce jest gorące, łomocze i ciągle płace Co…

  • M Signal - So give me a smile 2011 (Heartstrings OST)
    M Signal - So give me a smile 2011 (Heartstrings OST)

    M Signal - Więc pokaż mi uśmiech Tak, uśmiechnij się, żeby przyszła radość Tak, uśmiechaj się, żeby miłość mogła przyjść w moje objęciaNawet…

  • K.Will - Love blossom 2013
    K.Will - Love blossom 2013

    K.Will - Rozkwit miłości Słodka poranna bryza w moich ustach Ze słońcem świecącym na biały koc Odzywa się dzwonek telefonu, który sprawia, że…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

piątek, 8 marca 2013

Rania - Just go 2013


Rania - Po prostu idź

Koszmar - dzisiaj znowu
Nienawidzę siebie za to, że nie mogę zasnąć, myśląc o tobie
Wszyscy cię krytykowali, ale miałam nadzieję, że się zmienisz
Więc tylko ja zostałam zraniona

W twoich słodkich słowach, w twoich namiętnych uściskach
Wiedziałam, że to nie jest właściwe ale zakochałam się w tym w tamtą noc
Przyjmij to, nie patrzę wstecz
Teraz jesteś dla mnie jak żart

#Więc po prostu idź - dlaczego jak idiotka wierzyłam we wszystko co mówiłeś?
Wiem, to czas, żebyś poszedł
Więc po prostu idź - czy od początku byłam taka łatwa?
Wiem, żegnaj to nowe witaj

Nie dotykaj mnie, nie próbuj mnie zatrzymać

Oddanie ci mojego serca było taką stratą
Wszyscy mnie ostrzegali, ale zostałam oszukana twoją zuchwałą hipokryzją

Jesteś niewiarygodny, w tym momencie mówisz jakieś wymówki
Mówiąc, że ta dziewczyna była niczym
Ty do tego doprowadziłeś, nie patrzę wstecz
Teraz proszę, zejdź mi z drogi

#

Ból, kłamstwa, samotność, cierpienie, które mi dałeś
Love sticks*, jeśli zobaczyć to uwierzyć
Jeśli to prawda i dziecinko, ja nie śnię
I miłosna mowa i dusz i dusza

#

*w oryginale jest po ang, ale nie mam pojęcia o co im chodziło - kije miłości? miłość się przylepia, wbija? ach ten konglish...

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...