Losowy post

  • Miyavi - No one knows my name (Slap it) 2013
    Miyavi - No one knows my name (Slap it) 2013

    Miyavi - Nikt nie zna mojego imienia (Uderz to) #Nikt nawet nie zna mojego imienia Gdyby mnie tu nie było, czy coś by to zmieniło Jestem…

  • P-Type feat. San E, So Jung (Ladies' Code) - Twisted 2013
    P-Type feat. San E, So Jung (Ladies' Code) - Twisted 2013

    P-Type feat. San E, So Jung - Pokręcone #Mam się dobrze, mam się dobrze Więc moje złamane serce może znowu zostać wypełnione…

  • Shin Bora - Frozen 2013
    Shin Bora - Frozen 2013

    Shin Bora - Zamarznięte Wieje samotny wiatr W takie dni siadam z tobą w domu Leję kieliszek dla ciebie, kieliszek dla siebie Kiedy…

  • SHINee - Stranger 2012
    SHINee - Stranger 2012

    SHINee - Obca #Przyszłaś do mnie z tą obcą twarzą Od pierwszego spojrzenia wszystko zabrałaś Zmieniłem się, wszystko zmieniłaś Och…

  • U-Kiss - Believe 2012 tłumaczenie
    U-Kiss - Believe 2012 tłumaczenie

    U-Kiss - Uwierz Hej panie i panowie Chcecie posłuchać Chcecie wiedzieć, co to jest Posłuchajcie tego To nasza wiara Nie myśl, że początek i…

  • Yoon Jong Shin, Kim Yoona (Jaurim) - You are still a great person 2013
    Yoon Jong Shin, Kim Yoona (Jaurim) - You are still a great person 2013

    wersja z akordeonem Yoon Jong Shin, Kim Yoona  - Wciąż jesteś wspaniałą osobą We wspomnieniach się uśmiechasz, ale Teraz twoje plecy…

  • B.A.P - Coma 2013
    B.A.P - Coma 2013

    B.A.P - Śpiączka Po tym jak odeszłaś tracę mój rozsądek Co noc upijam się alkoholem Głośno przeklinam, ponieważ myślę o tobie, która byłaś taka…

  • Kim Seung Ah - Love fool 2011 tłumaczenie (Me too, flower OST)
    Kim Seung Ah - Love fool 2011 tłumaczenie (Me too, flower OST)

    Kim Seug Ah - Miłosny głupiec Co teraz zrobimy? Taka głupia ja Żadnej odpowiedzi nie ważne jak krzyczę Tęsknię za tobą i potem mocno…

  • K.Will - Love is crying 2012 (The King 2Hearts OST)
    K.Will - Love is crying 2012 (The King 2Hearts OST)

    K. Will - Miłość płacze Gdybym tylko szybciej zrobił krok Gdybym tylko wolniej zrobił krok Wtedy moglibyśmy uniknąć naszego bolesnego…

  • I do I do 2012
    I do I do 2012

    Tytuł: I do I do Tytuł oryginalny: 아이두 아이두/ Aidu Aidu Gatunek: komedia romantyczna Liczba odcinków: 16 Rok: 2012 Obsada: Kim…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

czwartek, 21 marca 2013

INFINITE - Still miss you 2013


INFINITE - Wciąż za tobą tęsknię

Nie pojawią się łzy - myślałem, że będę miał się w porządku
Więc pierwszy raz od jakiegoś czasu przyszedłem na tą ulicę
Ale to chyba był błąd

Żegna - twój chłód
Żegnaj - głos
Wciąż jest w mijającym mnie wietrze

#Zastanawiam się gdzie jesteś i co robisz
Czy jesteś w miejscu, którego dotyka moja tęsknota?
Może może tęsknisz za mną z takimi samymi nadziejami?
Jest mi tak ciężko bez ciebie, wszystko jest trudne
W każdej chwili, w której oddycham,torturują mnie myśli o tobie
Próbuję i próbuję,ale
Twoje ślady wracają do życia i boję się

Jak ten niezręczny dzień, kiedy po raz pierwszy trzymaliśmy się za ręce
Moje spędzane samotnie dni wciąż są niezręczne

Żegna - twój chłód
Żegnaj - głos
Wciąż błąka się po ulicy, którą idę

#

Późne żale, bezsensowne nadzieje
Ale wciąż moje serce chce cię znowu znaleźć

Tęsknię za tobą, przepraszam
Żałuję, że nie byłem dla ciebie wystarczająco dobry
Dla ciebie, dla ciebie
Chcę zebrać odwagę i powiedzieć ci to wszystko
Ale gdzie jesteś?

Gdzie gdzie jesteś?
Czy jesteś w miejscu, które dotyka moja tęsknota?

angielskie tłumaczenie pop!gasa



1 komentarz:

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...