Losowy post

  • FT Island - Top secret 2012 tłumaczenie
    FT Island - Top secret 2012 tłumaczenie

    FT Island - Ściśle tajne  0% niebezpiecznego zapachu  W ten sposób jakoś dobrze pójdzie  Z tym przedstawienie jest…

  • Hyorin, Park Jiyeon, Ailee (HershE) - Superstar 2012 (Dream High 2 OST)
    Hyorin, Park Jiyeon, Ailee (HershE) - Superstar 2012 (Dream High 2 OST)

    Hyorin, Park Jiyeon, Ailee - Superstar (Super gwiazda) #Wiem, że będziesz super gwiazdą Więc nie martw się gdzie jesteś i Krzyczę twoje imię,…

  • As One - Do I have to be sorry 2005 (Delightful Girl Choon Hyang OST)
    As One - Do I have to be sorry 2005 (Delightful Girl Choon Hyang OST)

    As One - Czy musi mi być przykro Czy musi mi być przykro? Czy musi mi być przykro? Zakochuję się w tobie Nawet kiedy wiem, że moja miłość…

  • SHINHWA - Acquianted guy 2013
    SHINHWA - Acquianted guy 2013

    SHINHWA - Mężczyzna, który wie #Ale nie obchodzi mnie, nie obchodzi mnie Nie wycofam się, z powodu tego faceta koło ciebie Tylko ty, w ten…

  • Kim Bo Kyung - Hurt/It hurts 2011
    Kim Bo Kyung - Hurt/It hurts 2011

    Pewnie wielu z Was pamięta City Huntera i piosenkę Suddenly (moje tłumaczenie możecie znaleźć tutaj klik), zaśpiewaną przez Kim Bo Kyung. Osobom,…

  • Kim Hyun Joong feat. Jay Park - Unbreakable 2013
    Kim Hyun Joong feat. Jay Park - Unbreakable 2013

    Kim Hyun Joong feat. Jay Park - Niezniszczalny Yeah Jestem niezniszczalny Zaczynamy Wszyscy, przestańcie, teraz jest moja…

  • Fwany (Lee Hwan Hee) - Monroe's heel 2013
    Fwany (Lee Hwan Hee) - Monroe's heel 2013

    Fwany - Obcasy Monroe Ciągle miałam to marzenie, kiedy oglądałam gwiazdy Wróżka, która jest dla mnie taka cenna Popatrz tu, popatrz na mnie,…

  • D-Unit feat. Beenzino - Thank you 2013
    D-Unit feat. Beenzino - Thank you 2013

    D-Unit feat. Beenzino - Dziękuję Czułam to od pierwszej chwili, kiedy cię spotkałam Och mój mężczyzna jest tutaj Szybko się w tobie…

  • CN Blue - Change 2013
    CN Blue - Change 2013

    CN Blue - Zmiana Wciąż jestem żywy, nie ważne co mówisz, prawda? Hej, zwolnij, yeah, jestem jedyny w swoim rodzaju Mogę się zmienić, ale ty…

  • Boyfriend - I YAH 2013
    Boyfriend - I YAH 2013

    Boyfriend - I YAH IYAH brzmi jak dziecinka, kochanie po koreańsku Prawie tam jestem, idę do ciebie Jeśli nie mógłbym cię mieć, to od początku…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 26 lutego 2013

Kim Seul Ki feat. Ko Kyung Pyo - I wake up because of you 2013 (Flower Boy Next Door OST)


Kim Seul Ki feat. Ko Kyung Pyo - Budzę się z twojego powodu

#Odrobinę powiem ci co mam w sercu, jestem nieśmiała jak dziecko
Odrobinę wyznam ci miłość jakby to był żart, zawsze będę cię kochać

Kiedy otwieram oczy, myślę tylko o tobie - nie, budzę się z twojego powodu
Myślę, że kompletnie się w tobie zakochałam, cały dzień widzę twój uśmiech

Nic nie mogę zrobić do punktu, w którym to jest żałosne, nie mogę nawet jeść
Więc zbiorę w sobie odwagę i pójdę do ciebie, żeby powiedzieć ci co czuję

Och odrobinę pokażę ci swoje serce, jestem nieśmiała jak dziecko
Odrobinę wyznam ci miłość jakby to był żart, zawsze będę cię kochać

Kiedy otwieram oczy, myślę tylko o tobie, budzę się z twojego powodu
Więc zbiorę odwagę i pójdę do ciebie, żeby powiedzieć ci moją miłość

#

Czułem twoje serce, przepraszam, że pierwszy nie mogłem ci tego powiedzieć
Zatem czy zaczniemy naszą miłość? Jak kwitnące kwiaty?

Ten dzień wydaje się być snem, nigdy nie zapomnę tej dzisiejszej chwili
Zawszę będę cię miłować i kochać cię tym sercem

Lalala

Zawsze będę cię kochać

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...