Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

poniedziałek, 17 grudnia 2012

Ha Dong Gyun - From mark 2012


Ha Dong Kyun - Od znaku

Jak butelka zostawiona na dnie oceanu
Nie mogę przestać i nie mogę cię dotknąć
Wolałbym raczej być złamany i zatonąć
Wtedy mógłbym żyć odrobinę wygodniej

Ciągle odpływam, ciągle się oddalam
Więc chociaż biegnę z całych sił, jestem w tym samym miejscu

#Będę z tobą latał, która jesteś wypychającą mnie falą
Dusi mnie wiatr wspomnień
Wiąże mnie pozostały czas

Wszystko się zatrzymało, czas się zamknął
Nadzieja spaliła się w tym więzieniu nazywającym się wspomnieniami
Kiedy pojawiają się wspomnienia i dotykają śladów
Wyrywam włosy i krzyczę

Ponieważ ciągle się rozlewasz, nie mogę oddychać
Chociaż biegnę z całych sił, nigdy cię nie dotknę

#

Wzlecę od znaku
Wzlecę od znaku

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...