Losowy post

  • FT Island - Hate and Resentment 2008
    FT Island - Hate and Resentment 2008

    FT Island - Nienawiść i Oburzenie Nie lubię tej osobyTak bardzo mnie zraniła Dlatego wciąż będę czuł do niej niechęć Nie znoszę…

  • K. Will - Love is punishment (Brilliant Legacy OST) 2009 tłumaczenie
    K. Will - Love is punishment (Brilliant Legacy OST) 2009 tłumaczenie

    K. Will - Miłość jest karą  Nie powinienem na ciebie patrzeć   Powinienem żyć w innym świecie Gdybym żył nie znając cię Nie…

  • FT Island - I'm a fool/I'm a foolish person 2012 tłumaczenie
    FT Island - I'm a fool/I'm a foolish person 2012 tłumaczenie

    FT Island - Jestem głupcem/Jestem głupią osobą  #Jestem głupcem, jestem złą osobą  Ponieważ jestem osobą, która…

  • CN Blue - Robot 2012
    CN Blue - Robot 2012

    W przypadku tego tekstu mam pewien problem, ponieważ w sieci pojawiły się dwie trzy (właśnie trafiłam na jeszcze jedną!) wersje, które dość…

  • Jang Hyunseung, Jung Eunji, Kim Nam Joo - A year ago 2013
    Jang Hyunseung, Jung Eunji, Kim Nam Joo - A year ago 2013

    Chociaż piosenka jest śpiewana przez chłopaka i dwie dziewczyny to wszystkie końcówki osobowe są męskie, przepraszam, ale nie chce mi się…

  • Verbal Jint, San E, Bumkey, Swings, Phantom, Kanto - You make me feel BRAND NEW 2014
    Verbal Jint, San E, Bumkey, Swings, Phantom, Kanto - You make me feel BRAND NEW 2014

    Verbal Jint, San E, Bumkey, Swings, Phantom, Kanto - Sprawiasz, że czuję się BRAND NEW gra słów - wytwórnia do której należą ci artyści…

  • GI (Global Icon) feat. Dok2 - Booshit/Don't lie 2013
    GI (Global Icon) feat. Dok2 - Booshit/Don't lie 2013

    GI ft. Dok2 - Nie kłam Bling blin łańcuch 24k*, od stóp do głów blin bling swag Co więcej chcesz? W mojej torebce Birkin** jest wszystko,…

  • Noel - If you love 2012 tłumaczenie (Big OST)
    Noel - If you love 2012 tłumaczenie (Big OST)

    Noel - Jeśli kochasz Tylko patrząc na ciebie, sprawiasz, że wylewam łzy Jeśli nie ma cię przy mnie, tęsknię za tobą Jeśli nakreślę cię kiedy…

  • INFINITE (Sungkyu solo) - Because 2011 tłumaczenie
    INFINITE (Sungkyu solo) - Because 2011 tłumaczenie

    INFINITE (Sungkyu solo) - Ponieważ Czuję to - mój bez znaczenia wyraz twarzy Mój stłumiony oddech i Wspomnienia o tobie, które próbowałem…

  • Son Han Byul - Unstoppable 2011 tłumaczenie (City Hunter OST)
    Son Han Byul - Unstoppable 2011 tłumaczenie (City Hunter OST)

    Son Han Byul - Niezatrzymany Teraz idę Do tego miejsca, gdzie spędzaliśmy wspólnie czas Kiedy odszedł dystans i czas, który mnie…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

sobota, 24 listopada 2012

Wonder Girls - Girls girls 2011


Wonder Girls - Dziewczyny dziewczyny

Ta piosenka jest dla wszystkich dziewczyn na świecie
Dziewczyny, wiem co macie głęboko w środku
I chcę tylko coś powiedzieć
Więc posłuchajcie

Witaj witaj - tylko podążaj za swoim sercem
Twoje uczucia są właściwe
Gdziekolwiek chcesz, gdziekolwiek miałaś nadzieję

Hej kolego - ciągle to wyciągaj, a możesz to stracić
Tylko zacznij - wtedy ścieżka znowu się otworzy
Możesz to zrobić - to może się stać

Nie mogłam tego zrobić, bo nie miałam odwagi
Zawsze się wahałam z powodu mojej dumy, ale mówię

#Dziewczyny dziewczyny, jestem super dziewczyną
Mogę być jedyną w świecie
Powiedz teraz co masz w sercu
I mówię ty ty i ty ty ty ty
Możesz na końcu być najlepszą dziewczyną
Jak tylko masz ochotę - to się spełni

Powiedz cześć - pierwsza zacznij rozmowę
Zrób pierwszy krok, żeby się zbliżyć
Dla mnie, który zawsze marzyłam w swojej wyobraźni

Hej panienko - nadeszła twoja szansa
Trzymaj się jej - nie strać jej teraz
Chcesz to zrobić - też tego chciałaś

Będę szczera - z powodu mojego lęku
Moje dni zawsze były powtórką zwykłych dni, ale mówię

#

Nie wydaj ci się, że jesteś za wiele warta, żeby mieć takie bezbarwne dni?
Są rzeczy, które chcesz robić - masz rzeczy, których pragniesz
Jeśli tak, więc teraz idź po to
Wahanie, nie - będzie w porządku
Dzisiaj może być trudno, ale wyobraź sobie jutro
Wszyscy będą ci klaskać klaskać klaskać

Kiedyś się wahałam, ale mówię

#

I mówię ty ty ty ty x8

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...