Losowy post

  • LED Apple - Let the wind blow 2012
    LED Apple - Let the wind blow 2012

    LED Apple - Niech zawieje wiatr Życzliwa osoba Ta cenna osoba Chuda osoba, która wydaje się, że się złamie kiedy ją przytulę Odeszła bez słowa…

  • Jung Sun Ah - Love is 2010 tłumaczenie (Sungkyunkwan Scandal OST)
    Jung Sun Ah - Love is 2010 tłumaczenie (Sungkyunkwan Scandal OST)

    Jung Sun Ah - Miłość jest Twoja ręka, która kiedyś była po prostu dziwna W ten sposób to mnie zostawia Przepraszam, jak głupia Nic nie mogłam…

  • YB Band - Mystery 2013
    YB Band - Mystery 2013

    YB Band - Tajemnica Jestem pewny Że w tej kawiarni pierwsza powiedziałaś mi, że mnie lubisz Pierwsza przyszłaś do mnie, który byłem…

  • Min Yeon Jae feat. Yoon Min Soo (Vibe) - Don't love him 2013
    Min Yeon Jae feat. Yoon Min Soo (Vibe) - Don't love him 2013

    Min Yeon Jae feat. Yoon Min Soo - Nie kochaj go Nie kochaj go, nie idź do niego Tak bardzo się lubiliśmy, więc nie nie Nasz pierwszy…

  • Kim Jaejoong feat. Flowsik - Kiss B 2013
    Kim Jaejoong feat. Flowsik - Kiss B 2013

    Kim Jaejoong feat. Flowsik - Pocałunek B Chcę dać ci lody, które lubisz (biały krem waniliowy) Szczerze bardziej niż trzymać cię za rękę, wolę…

  • Andamiro feat. Double K - Waiting 2013
    Andamiro feat. Double K - Waiting 2013

    Andamiro feat. Double K - Czekanie Naprawdę cierpię, moje serce boli To boli jakby igła kuła moje serce Przepraszam, będę dobra Więc proszę, nie…

  • FT Island - Only one person 2007 tłumaczenie
    FT Island - Only one person 2007 tłumaczenie

    FT Island - Tylko jedna osoba  Znam tylko jedną dziewczynę, tylko jedną kocham  Nie wiedziałem, że to przerodzi się w ciężar,…

  • BEAST - The fact 2011 tumaczenie
    BEAST - The fact 2011 tumaczenie

    Tak jak tytuł albumu Fiction and Fact MV do tych dwóch piosenek tworzą całość. MV do The fact jest jakby prologiem Fiction. BEAST -…

  • Gackt - Hakuro 2012 tłumaczenie
    Gackt - Hakuro 2012 tłumaczenie

    Gackt - Hakuro Pośród smutku, którego nikt nie może wymazać (zabij) Śmialiśmy się razem, kiedy gromadziliśmy nasze wspomnienia Nie ważne jak…

  • Lee Hi - Am I strange 2013
    Lee Hi - Am I strange 2013

    Lee Hi - Czy jestem dziwna Dziesięć palców u rąk, dziesięć u nóg Dwoje ramion, dwie nogi, krew płynie Dwoje oczu mruga, dwoje uszu…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

czwartek, 1 listopada 2012

FT Island - Polar star 2012


FT Island - Gwiazda polarna 

#Kiedykolwiek, gdziekolwiek, to światło się nie zmieni 
To uczucie się nie zmieni 

Opieram podbródek na rękach, podnoszę oczy do tego zimowego nieba 
I świecąca gwiazda, która zawsze tam jest 

Znalazłem to także w sobie, tą rzecz, która nie wygaśnie
Nie niezmienną słabość tylko niezachwianą siłę

I może to prawda, że te uczucia do ciebie
Są jedyną rzeczą, z której mogę być dumny 

Raz po raz, w kółko wołałem twoje imię 
Nawet jeśli cię nie dosięgam, to jest po prostu, to jest po prostu, to jest po prostu 

#Powtórzenie 

"Możesz tylko zobaczyć zimę z sąsiedniego miasta"
Pamiętam cię szepczącą na wzgórzu 

Spoglądając w górę na śnieg za oknem tańczący w dół 
Mam wrażenie, że gdzieś daleko na pewno patrzyłaś na to samo

W tym świecie, w niemal wszystkim
Jest zawsze ten jeden cud, prawda? 

Raz po raz, w kółko wołałem twoje imię 
Zanika wraz z moim zamarzniętym oddechem* 

Nie ważne jak próbowałem dosięgnąć nieba 
Nie jestem w stanie chwycić śniegu 

Tylko ta gwiazda wie gdzie jesteśmy 
Ta historia się nie skończyła, jeszcze nie, jeszcze nie, jeszcze nie 

Raz po raz, w kółko wołałem twoje imię 
Wierząc, to tylko po prostu, to tylko po prostu, to tylko po prostu 

Tak jak gwiazda, która nigdy się nie zmieni 
To uczucie się nie zatrzyma

* po polsku mówi się, że oddech nam zamarza i wtedy widać taką parę wychodzącą z ust 

angielskie tłumaczenie Makurokosuke @ Happy Island Subs 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...