Losowy post

  • BP POP - Never ever let me go 2013
    BP POP - Never ever let me go 2013

    BP POP - Nigdy nie pozwól mi odejść Nigdy nie pozwól mi odejść Nigdy nie pozwól mi odejść, nigdy nie pozwól mi odejść Jak mogłeś…

  • Natthew - Och please 2013 (Nine OST)
    Natthew - Och please 2013 (Nine OST)

    Natthew - Och proszę Powiedziałaś, że kochałaś tylko mnie, ja też tylko ciebie kochałem Och proszę, och proszę, nie róbmy tego,…

  • EXO-K - Heart attack 2013
    EXO-K - Heart attack 2013

    EXO-K - Atak serca Jestem oślepiony przez ciebie, która lśnisz tak, że wszystkie inne światła tracą kolory, jesteś silną latarką Wciąż…

  • GI - Because of you 2013
    GI - Because of you 2013

    GI - Z twojego powodu Czy będę w stanie spotkać się to po dniu dzisiejszym? Wiesz, że się tak czuję? Czekam na ciebie, tylko na ciebie…

  • 2AM - (Like) Crazy 2010
    2AM - (Like) Crazy 2010

    2AM - Szalony/Jak szalony Moje serce ciągle boli Nie mogę powstrzymać łez Chociaż powiedziałem, że już zapomniałem Nawet jeśli próbuję się…

  • Choi Siwon - Worthless 2010 (Oh! My lady OST)
    Choi Siwon - Worthless 2010 (Oh! My lady OST)

    Choi Siwon - Bezwartościowy Jestem taką złą osobą, nie zauważam jak cierpisz Tak późno cię zauważyłem  Nawet jeśli żyłem obejmując i…

  • Tablo - The tide 2011 tłumaczenie
    Tablo - The tide 2011 tłumaczenie

    Tablo - Fala #Ty, w obliczu niebezpieczeństwa Wszystko teraz odpływa Opierając się fali Kiedy świat jest w akwarium ##W pewnym momencie…

  • C-CLOWN- Hell yeah!! (Intro)
    C-CLOWN- Hell yeah!! (Intro)

    C-CLOWN - Do cholery tak!! Och spójrzcie tutaj wszyscy Wrócili goście, którzy są trochę inni Od stóp do głów Od jednego do dziesięciu, nasze…

  • CN Blue - Now or never (korean ver.) 2009 tłumaczenie
    CN Blue - Now or never (korean ver.) 2009 tłumaczenie

    CN Blue - Teraz albo nigdy Nie płacz. Nie siadaj. Może być trochę trudno Mówiąc, że to nic takiego, mogłabyś na chwilę o tym…

  • Noel - Being forgotten 2013
    Noel - Being forgotten 2013

    Noel - Będąc zapomnianym W dni, kiedy pierwszy raz się rozstaliśmy Nie wiedziałem, czym było pożegnanie Dopiero kiedy minęło kilka…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

piątek, 5 października 2012

Ryeowook - If you love me more 2011 tłumaczenie (Spy Myung Wol OST)


Ryeowook - Jeśli bardziej mnie kochasz

Gdziekolwiek jestem myślę o tobie
Cokolwiek robię myślę o tobie
Twój zapach przywiewa do mnie
Kiedy bezmyślnie idę i spotykam cię
Moje usta twardnieją

Nikt nikt nikt nie zna tych słów
Dzień za dniem, dzień za dniem nie mogę powiedzieć tych słów
Kocham cię kocham cię
Bardziej niż kogokolwiek kogo znam

#Osoba, za którą zawsze tęsknię
Tą osobą jesteś ty
Ale te smutne szepty mogą być słyszane tylko przez ciebie
Jeśli kocham cię i kocham cię bardziej

Z każdym przelotnym spojrzeniem
Z każdym przelotnym dotykiem
Moje wolne serce skacze na początek/żeby zacząć
Kiedy na mnie nie patrzysz
Kiedy się do mnie nie odzywasz
Moje serce staje się ciężkie

Ale jednak, ale jednak, ale jednak się śmieję
I wtedy, i wtedy pojawiają się łzy
Kocham cię, kocham cię
Bardziej niż kogokolwiek kogo znam

#

Dzień, w którym poznasz moje serce
Zastanawiam się czy wtedy też powiesz, że mnie kochasz
Jeszcze trochę poczekam dopóki do mnie nie przyjdziesz

Osoba, która zawsze jest samotna
Tą osobą jestem ja
Chociaż stoję dzisiaj za tobą
Zastanawiam się czy jutro będę stać koło ciebie
Jeśli kocham cię i kocham cię bardziej

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...