Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

czwartek, 13 września 2012

KARA - Pandora 2012 tłumaczenie


KARA - Pandora

Wyżej i wyżej
Wyżej i wyżej

Nie możesz tego ukryć - twoje oczy drżą
Twoje serce bije, ponieważ dziwnie na ciebie patrzę
Szorstki oddech stymuluje twój zmysł dotyku
Zakochanie zakochanie*

Poczekaj, natychmiast się zatrzymaj i popatrz na mnie
Teraz pokażę ci wszystkie moje ukryte prawdy
Zdobądź moje serce, poczuj mnie

#Blisko ciebie i blisko ciebie
Wszystko ci dam - widzisz mnie?
Blisko mnie i blisko mnie
Weź mnie

Wyżej i wyżej
Wyżej i wyżej
Wyżej i wyżej

To nie jest koniec, ciągle nie wiesz
Nawet nie pokazałam ci połowy siebie
Porusz mną i moimi wewnętrznymi sekretami
Zakochanie zakochanie

I jak? Nie przestrasz sam siebie swoim niezdarnym osądem i nie uciekaj
Nie puszczaj mojej ręki z powodu swojego niewprawnego osądu
Teraz poznaj wszystko na mój tema, poczuj mnie

#

Widziałeś? Więc to jest to - co więcej mogę zrobić?
Zbliżam się do ciebie - bliżej, odrobinę bliżej
Stres - wszystko ci daję, ale ciągle nie możesz tego zrobić
Czego się spodziewasz? następnym razem
Nie możesz przyjść, nie możesz odejść, tylko kręcisz się w kółko
Zaczyna się odliczanie, zegar tyka

Już trochę czekałam, miałam nadzieję, że to jesteś ty
Modlę się o to, że to jest idealne - poczuj mnie

#

*dziewczyny śpiewają crush - słowo to oznacza również ścisk, tłok, zgniecenie, ale wydaje mi się, że tutaj bardziej pasuje zakochanie jak w zwrocie I have a crush on you (podkochuję się w tobie)

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...