Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

czwartek, 30 sierpnia 2012

INFINITE - Shot 2011 tłumaczenie


INFINITE - Strzał

Wyciągam dłonie moje.. moje.. moje
Wciągam dłonie biegnąc do ciebie*

Ostatecznie wydaje mi się, że nie mogę stąd odejść
Chociaż słucham twoich słów, nic nie mogę poradzić na to, że tak nie myślę
Dla wszystkich, dla ciebie, nie ma nic takiego
Ale to tylko ciebie stracę

#Kiedy patrzę na mnie, który ciągle próbuje cię zatrzymać wiem, że będę cię znienawidzę cię
Że powoli staniesz się bardziej odległa
Ale co zmieni kłamanie mi w ten sposób
Co zrobię, kiedy samo widzenie cię jest lepsze, strzał

Wyciągam ręce biegnąc do ciebie
Za każdym razem kiedy o tym myślę, moje serce jakby miało zaraz wybuchnąć
Co chcesz, żebym zrobił, kiedy nie mogę zapomnieć słodkiej rozmowy
Chociaż mnie przeklinasz, znowu się złościsz, to twój głos
To ja, który tego słucham i przetrwa

#

Strzał! Posłuchaj tego co mówię, przestań próbować tego uniknąć
Dlaczego nie możesz popatrzeć na moją twarz, dlaczego nie możesz spojrzeć na moje serce
Wiążesz wiążesz mnie i bierzesz bierzesz moje serce
Mówiąc nie patrzmy patrzmy, czy to tak
Ale to jest tak to jest tak, że moje serce się nie zmieni nawet jeśli się wściekniesz
Ponieważ jestem głupcem, który szuka cię aż do śmierci, strzał

*obydwie linijki to jakiś kongrishowy koszmarek, więc tłumaczę go, pisząc to co wydaje mi się, że mieli na myśli śpiewając słowa I give my hands out

angielskie tłumaczenie - gdzieś zgubiłam, przepraszam :)



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...