Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 17 lipca 2012

Shinhwa - Re-love 2012 tłumaczenie

Shinwa - Od nowa kochać
(przetłumaczyłam to na zasadzie takich słów jak renew, reload, gdzie przedrostek re- oznacza wykonanie czegoś ponownie, od nowa)

Czy miłość to coś, co chcesz zapomnieć, ale ciągle rośnie?
Czy to ból, którego nie możesz wyrazić słowami jak straszny sen?

Twoje serce ma blizny od miłości jak małe dziecko, które się boi
Rozumiem, ponieważ kiedy tylko kogoś poznawałem też taki byłem

#To w porządku znowu kochać, nie wątp w swoje uczucia
Twoje walące serce wie, że mnie pragnie
To sucha, popękana i ostrożna miłość, ale och dziecinko
Nie bój się, ochronię ją, więc nigdy się nie rozpadnie

Dziecinko, nie martw się, rozluźnij się - blizny, których doświadczyłaś
Nigdy więcej nie będziesz przez to przechodzić - zaryzykuję całe swoje życie
Weź to powoli, uczyń szybkim - jeśli czujesz niebezpieczeństwo, nie idź szybko
Żebyś jeszcze raz mogła kochać, weź jeszcze jedną szansę

Miłość jest jak kawałek lodu, który jest napędzany w twoim sercu
Chociaż zmieniają się pory roku nie topi się i rani cię

Chcę objąć twoje serce, głęboka miłość, którą do tej pory już przez chwilę ukrywałaś
Czuję to, bardziej niż ktokolwiek, ponieważ cię kocham

#

Jestem głupim facetem, więc mogę doprowadzić cię do płaczu, ale
Nigdy nie opuszczę twojego boku, nawet na chwilę
Wszystkie chwile kiedy płakałaś nad miłością nauczyły cię znaczenia miłości
Jeśli tylko ochronisz naszą miłość, która właśnie ma się na nowo rozpocząć

Nie ma potrzeby, żeby się spieszyć, nasze życia przez długi czas były inne
Nie wiedziałem czego chciałaś - powiedz mi co myślisz
Nie martw się, jestem tutaj - nie bój się jestem tutaj
Nie bądź samotna, odrzuć swoje zmartwienia - jesteś moją piękną

To w porządku znowu kochać (och dziecinko) nie wątp w swoje uczucia (nie wątp)
Twoje walące serce (och moja piękna) wie, że mnie pragnie

To sucha, popękana (sucha i popękana) i ostrożna miłość, ale och dziecinko
Nie bój się (nie bój się), ochronię ją, więc nigdy się nie rozpadnie

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...