Losowy post

  • 2AM - I was wrong 2010
    2AM - I was wrong 2010

    2Am - Nie miałem racji/Źle zrobiłem Wszyscy, to nowa uczennica, So Hyun. Witam wszystkich, nazywam się So Hyun. Nie miałem racji racji…

  • Teen Top - Rocking 2013
    Teen Top - Rocking 2013

    Teen Top - Rocking (kor. tytuł To nie jest żart) Teen Top rozbujamy to, zostaw, wejdź na szczyt, hej, nie przestawaj wystrzel x4 #To nie jest…

  • Jiro Wang - Pretend we never loved 2012 (Absolute Boyfriend Taiwan ver. OST)
    Jiro Wang - Pretend we never loved 2012 (Absolute Boyfriend Taiwan ver. OST)

    normalnie chińskie piosenki tłumaczę na zamówienie, ale ta tak mi się spodobała, że dodaję :) Jiro Wang - Udawaj, że nigdy się nie…

  • Song Ji Eun Feat. Bang Yong Guk - Going crazy 2011 tłumaczenie
    Song Ji Eun Feat. Bang Yong Guk - Going crazy 2011 tłumaczenie

    Song Ji Eun Feat. Bang Yong Guk - Oszaleję To nie jest miłość To nie jest miłość   To tylko twoja…

  • Big Bang - Lies (2007) tłumaczenie
    Big Bang - Lies (2007) tłumaczenie

    Big Bang - Kłamstwa  [GD] Yeah (miłość jest bólem) dedykowane wszystkim moim ludziom ze złamanym sercem Jeden stary płomień, po prostu…

  • 100% - Why 2013
    100% - Why 2013

    100% - Dlaczego Bolesne zdarzenia, noce, których nie mogłem mieć Ta długa miłość wciąż jest ze mną Co zrobię? Staję się zmęczony Próbuję z tym…

  • Andrew Choi - Love was enough 2013
    Andrew Choi - Love was enough 2013

    Andrew Choi - Miłość była wystarczająca Dzisiaj rano znowu boli mnie głowa i nie mogłem spać Wczorajszej nocy śniłem o tobie dziesięć razy i…

  • Young Jun feat. Simon D - You, Over Flowers 2011
    Young Jun feat. Simon D - You, Over Flowers 2011

    Young Jun feat. Simon D - Ty, ponad kwiaty W jaki sposób taki się stałem? Nie wiem, nie wiem, nic nie wiem Dlaczego mieszkasz wewnątrz mego…

  • History narration IU - Dreamer 2013
    History narration IU - Dreamer 2013

    History narracja IU - Marzyciel Lubię to uczucie Weź głęboki oddech Ostrożnie, jestem tutaj, żeby dzisiaj wieczorem skraść twoje serce Ta cicha…

  • Jo Kwon - Just a kiss 2012
    Jo Kwon - Just a kiss 2012

    Jo Kwon - Tylko pocałunek #Tylko pocałunek Z twoich ust W ciemności Daje mojemu życiu zupełnie nowy początek Tylko pocałunek Na twoich ustach Co…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

poniedziałek, 11 czerwca 2012

K.Will - We never go alone 2012


K.Will - Nigdy nie idziemy sami

W dniu, w którym pierwszy raz cię spotkałem tylko się uśmiechnąłem i powiedziałem cześć
Ale mogłem chcieć, żebyś była
Kimś, z kim tylko przez chwilę zostałem i poszedłem dalej

Wtedy nie mogłem nikomu ufać
Ale ty chroniłaś mnie przez tak długi czas
Po troszeczku wchodziłaś i otworzyłaś moje serce
Zostałaś ze mną, żebym nie był samotny

#Nigdy nie idziemy sami, w ten sposób na zawsze
Ponieważ byłaś przy mnie, mogłem przezwyciężyć trudny czas
Tak jak teraz nigdy nie puszczaj mojej ręki, nigdy sami nie idziemy

Wtedy też pewnie nie wiedziałaś
Że będziemy w końcu razem
Czasami mogłaś wylewać łzy
I mówić, że z nami koniec, ponieważ mnie nienawidziłaś

Wypełniasz moje serce
Jestem rozprzestrzeniony w twoich łzach
Niezliczone historie budują wzajemne zaufanie
Zostałaś ze mną, kiedy było ciężko

#

Nie mogłem sami cię puścić
Dzięki tobie, która wierzyłaś we mnie i prowadziłaś mnie, to było możliwe
Pewnego dnie byłem zmęczony i chciałem płakać
Ponieważ byłaś przy mnie mogłem się uśmiechać

Nigdy nie idziemy sami, w ten sposób na zawsze
Ponieważ byłaś przy mnie, mogłem zejść z tej ciemnej ścieżki
Tak jak teraz nigdy nie puszczaj mojej ręki, nigdy sami nie idziemy

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...