Losowy post

  • Wonder Girls - Nu shoes 2011
    Wonder Girls - Nu shoes 2011

    Wonder Girls - Nowe buty Moje nowe buty, moje całkiem nowe buty, moje nowe buty Moje nowe buty, moje całkiem nowe buty, moje nowe buty Nie mam…

  • San E - Story of someone I know 2013
    San E - Story of someone I know 2013

    San E - Historia kogoś, kogo znam #Opowiem ci historię o kimś, kogo znam Facet, który kilka dni temu rozstał się ze swoją kochaną dziewczyną Po…

  • M&D (Jungmo i Heechul) - Close Ur mouth 2011
    M&D (Jungmo i Heechul) - Close Ur mouth 2011

    Jedna z moich ulubionych piosenek. Szkoda, że od razu zawiesili działalność tego duetu, ale ciągle mam nadzieję, że jeszcze coś razem zrobią jak Kim…

  • T-ARA - No. 9 (Number Nine) 2013
    T-ARA - No. 9 (Number Nine) 2013

    T-ARA - Nr 9 Sprawiłeś mi tak wiele bólu Pamiętasz nas z tamtego czasu, kiedy lśniły gwiazdy? Ty nienawistna osobo, która skradła moje…

  • M-tiful - How can I smile 2013
    M-tiful - How can I smile 2013

    M-tiful - Jak mogę się uśmiechać Miłość, czym w ogóle jest ta mała rzecz? Która jest taka okrutna i zostawia tylko blizny? Miłość naprawdę nie…

  • Se7en - When I can't sing 2012 tłumaczenie
    Se7en - When I can't sing 2012 tłumaczenie

    Se7en - Kiedy nie mogę śpiewać #Nawet jeśli wszystko stracę, jeśli spada moja popularność Nawet, jeśli nie mogę śpiewać, jeśli znajdę inną…

  • Henry - 1-4-3 (I love you) 2013
    Henry - 1-4-3 (I love you) 2013

    Henry - 1-4-3 (Kocham cię) Kiedy jesteśmy razem, mogę stwierdzić, tylko patrząc w twoje oczy Kiedy wracam do domu, nie wiem co…

  • Lee Min Ho - Without you 2013
    Lee Min Ho - Without you 2013

    Lee Min Ho - Bez ciebie Rzeczy, których nie możesz wiedzieć, jeśli to nie jest miłość Uświadomiłem to sobie, kiedy straciłem tą miłość Uśmiecham…

  • Teen Top - Brushing 2011 tłumaczenie
    Teen Top - Brushing 2011 tłumaczenie

    Teen Top - Muskając Wiesz o tym? Kiedy razem idziemy, ciągle muskają się grzbiety naszych dłoni Dotykają się i potem rozdzielają I w tej…

  • Simon D - Cheerz (2011) tłumaczenie
    Simon D - Cheerz (2011) tłumaczenie

    Ministerstwo Równości Płciowej i Rodziny ocenzurowało MV do piosenki Cheerz, ponieważ pojawiają się w nim niebezpieczne substancje. Simon D -…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

poniedziałek, 21 maja 2012

CN Blue - Black flower 2010 tłumaczenie


CN Blue - Czarny kwiat

Te namiętne słowa
Które wyszeptały "kocham cię"
Stały się zimne jak lód
Depczą po wszystkim co mam bezwzględniej niż obcy
I zostawiają mnie
Ponieważ dałaś mi miłość
To właściwe, że cierpię
Skoro dajesz mi również pożegnanie

Zatem obejrzyj się na mnie
Spójrz na te czarne kwiaty
Które zakwitły na twoim okrucieństwie
Z dala od twojego zimnego spojrzenia skrytego pod maską
Na tym pokręconym świecie
Spójrz na swoją oszukańczą miłość, która tylko wyglądała na białą

Mówisz, że kochasz mnie jak szalona
A potem mówisz, że jak szalona mnie nienawidzisz
Czy twoja płonąca miłość
Przez noc stała się powodem do nienawiści?

Ponieważ dałaś mi miłość
To właściwe, że cierpię
Skoro dajesz mi również pożegnanie

#Zatem obejrzyj się na mnie
Spójrz na te czarne kwiaty
Które wykiełkowały na twoim okrucieństwie
Z dala od twojego zimnego spojrzenia skrytego pod maską
Na tym pokręconym świecie
Spójrz na swoją kłamliwą miłość, która tylko wyglądała na białą

Idź idź nie oglądaj się
Idź idź ja już dłużej cię nie chcę
Jak to skończysz
Mówisz przepraszam, ponieważ nie byłaś dla mnie dobra
Twoje wybuchowe serce
Twoja nieprzewidywalna miłość
Mam tego wszystkiego dość

Spróbuj zatem czasem popłakać
Otworzyć moje pęknięte serce
W stronę twojej smutnej twarzy, twój uśmiech
I wymaż czarne kwiaty, które zakwitły na twojej hipokryzji
Twoja kłamliwa miłość, która wydaje się trwać wiecznie

#

angielskie tłumaczenie JpopAsia


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...