Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

sobota, 18 lutego 2012

Big Bang - What is right 2011 tłumaczenie


Big Bang - Co jest słuszne/dobre 

Oto demo 
Próba mikrofonu, sprawdzam raz, dwa 
Murf*, peejay*, poczuj to

Wiesz, kiedy straciłeś miłość 

Nie wiesz co myśleć lub robić
Moje myśli wirują przez to, wiesz?

Powiedz mi co jest dobre, a co złe 
Nawet nie wiem dlaczego się z tobą kłócę
Twoja twarz jest zaczerwieniona 
Denerwujesz się
Ale nawet kiedy tak wyglądasz 
Ja... 

Wciąż tego nie łapie 
(Prawda) Nigdy poznam różnicy
Pomiędzy mężczyzną a kobietą 
Inna sytuacja
Ale zawsze ten sam epizod 
Obniż swój ogon dziewczyno 
Nie przyszedłem tu, żeby się z tobą kłócić, dziecinko 

Co więcej mogę powiedzieć? Przepraszam, przepraszam 
Te powtarzające się kłótnie będą historią 
Gdy nadejdzie jutro
Robiąc żałosne wymówki 
Nie możemy się nawzajem zrozumieć więc się kłócimy
W każdym momencie zastanawiamy się 
Czyja to wina? (powiedz mi) 

Nawet nie wiem dlaczego się z tobą kłócę
Powiedz mi co jest dobre, a co złe
Nawet nie wiem dlaczego się z tobą kłócę
Twoja twarz jest zaczerwieniona 
Denerwujesz się
Ale nawet kiedy tak wyglądasz 
Ja... 

Co jest dobre, a co złe?
Co jest dobre, a co złe?
Jesteś gotowa płakać w każdej chwili 
Jak dziecko (hej!)
Lubię cię, ponieważ jesteś moja dziewczyną 

Patrząc tylko na ciebie 
Rozmawiając w nocy przez telefon
I czasami przygotowując niespodzianki 
Nigdy nie zapominając o naszej rocznicy 
Nigdy nie wątpić w ciebie 
Brać twoją stronę 
I mówić "kocham cię"

Robiąc wszystko tak jak chcesz 
Staram się z całych sił, ale nic się nie poprawia
Jeśli czujesz moją szczerość, nie bądź zła 
Tylko zamknij oczy i mnie pocałuj dziecinko 

Nawet nie wiem dlaczego się z tobą kłócę
Powiedz mi co jest dobre, a co złe
Nawet nie wiem dlaczego się z tobą kłócę
Twoja twarz jest zaczerwieniona 
Denerwujesz się
Ale nawet kiedy tak wyglądasz
Ja... 

Co jest dobre, a co złe?
Co jest dobre, a co złe?
Jesteś gotowa płakać w każdej chwili 
Jak dziecko (hej!)
Lubię cię, ponieważ jesteś moja dziewczyną 

Powiedz yeah, yeah, yeah 
Szybciej zbliżamy się do końca
Nie mogę tak dłużej yeah, yeah 
(Dalej) dziecinko trzymaj się, trzymaj się mnie 
Drżę ooohh

(Słuchaj) problem jest zawsze po pierwszym roku 
Wtedy/potem co? 
Miłość się nie zmienia, ludzie tak 
W przeciwnym razie byłoby tak wygodnie jak w rodzinie
"Bardziej się postaram"
 Te słowa są bez znaczenia, nie dziewczyno 
Otwórz swoje serce, szczerze, teraz 

Nawet nie wiem dlaczego się z tobą kłócę
Powiedz mi co jest dobre, a co złe
Nawet nie wiem dlaczego się z tobą kłócę
Twoja twarz jest zaczerwieniona 
Denerwujesz się
Ale nawet kiedy tak wyglądasz
Ja... 

Co jest dobre, a co złe?
Co jest dobre, a co złe?
Jesteś gotowa płakać w każdej chwili 
Jak dziecko (hej!)
Lubię cię, ponieważ jesteś moja dziewczyną 

Co jest dobre, a co złe? 

*slang: murf - określenie śmiechu z powodu jakiegoś bezsensownego komentarza lub dźwięk przy wymiotowaniu
           peejey - spoko koleś

angielskie tłumaczenie kakakcashier 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...