Losowy post

  • Takers - I miss you 2013
    Takers - I miss you 2013

    Takers - Tęsknię za tobą Dzień, kiedy zakwitł kwiat, który mi dałaś Na parapecie wypełnionym słońcem Tęsknota, którą w sobie trzymałem, wylała…

  • Tablo - Origin 2011 tłumaczenie
    Tablo - Origin 2011 tłumaczenie

    Tablo - Początek/Pochodzenie Filiżanka kawy, to wywodzi się z biedy Małe ręce, które powinny sięgać po marzenia, kiedy trzymają papierowy…

  • Asia on Wave
    Asia on Wave

    15 stycznia na naszym rynku wydawniczym pojawi się magazyn w całości poświęcony kulturze i muzyce azjatyckiej. Z tego co można wyczytać w spisie…

  • Shinhwa - Re-love 2012 tłumaczenie
    Shinhwa - Re-love 2012 tłumaczenie

    Shinwa - Od nowa kochać (przetłumaczyłam to na zasadzie takich słów jak renew, reload, gdzie przedrostek re- oznacza wykonanie czegoś ponownie, od…

  • FT Island - U (All I want is you) 2012 tłumaczenie
    FT Island - U (All I want is you) 2012 tłumaczenie

    FT Island - Ty* (Wszystko czego chcę to ty) Dzień, w którym pierwszy raz cię zobaczyłem był jak sen Moje drżące serce, och nikt nie wie Po tym…

  • M.Pire - Can't be friend with you 2013
    M.Pire - Can't be friend with you 2013

    M.Pire - Nie możemy być przyjaciółmi M.Pire Mamy to, to więcej niż wypadek Bujamy światem Jesteście gotowi? Dalej Wyrzuciłaś moje serce na…

  • Jung Joon Young - The sense of an ending/10 minutes before breaking up 2013
    Jung Joon Young - The sense of an ending/10 minutes before breaking up 2013

    Jung Joon Young - Sens końca/10 minut przed rozstaniem Twój zimny głos Wydaje się, że coś jest nie tak Nie mogę zrozumieć twojego…

  • Two Song Place (Song Eun Yi, Song Seunghyun (FT Island)) - Age-height 2014
    Two Song Place (Song Eun Yi, Song Seunghyun (FT Island)) - Age-height 2014

    Two Song Place - Wiek-wzrost Jestem w wieku, kiedy powinnam znać miłość Jestem w wieku, kiedy powinnam znać świat Nie jestem wybredna,…

  • Tablo feat. Naul - Airbag (2011) tłumaczenie
    Tablo feat. Naul - Airbag (2011) tłumaczenie

    Piosenka nagrana we współpracy z Naul'em, który jest kolegą Jung Yeopa z zespołu Brown Eyed Soul. Tablo feat. Naul - Poduszka…

  • Big Bang - Bad boy 2012
    Big Bang - Bad boy 2012

    Mam dla Was kolejny świeżutki teledysk Big Bang z ich nowej płyty Alive. Ja już wiem, że to będzie prawdopodobnie jedna z moich ulubionych piosenek z…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

piątek, 6 stycznia 2012

Big Bang - Stay (2009) tłumaczenie

Big Bang - Zostań 

Dlaczego nie zostaniesz tu ze mną  
Zostań tu przy mnie 
Tutaj, dla ciebie 

Czy czujesz mnie teraz 
Weź głęboki oddech i pozwól mi wyjaśnić 
Cały ból, który niszczył mój umysł

Będąc o krok od szaleństwa
I widzę cię tam stojącą 
I uczucie nigdy nie będzie takie samo 
Wygląda na to, że spóźniliśmy się na ten cholerny pociąg 
Wina to wszystko co dla siebie mamy 

I mogę temu pozwolić wejść/stanąć na drodze 
Nawet jeśli miłość jest wysoką ceną do zapłacenia 
Spoglądając wstecz miłość życia była grą pustych frazesów
Muszę odejść, poświęcić swoje serce i pozwolić ci znów oddychać dziecinko 

Na wszystko jest już za późno 
Sposób w jaki nigdy nie mówiła w czasie 
Kiedy nasz związek stawał się samotny 
Teraz, kiedy jestem sam

Szczerze... 
Jej bycie przy mnie uważałem za coś naturalnego 
Mail który wysłałem, nadawca nie znany 

W pustej szafce 
Pierścionek niosący obietnicę*, który wspólnie wybraliśmy na jej urodziny 
Leży w koncie 

Zanim zamkną się drzwi, dziecinko proszę nie odchodź 
Żałuję, że nie okazywałem swoich uczuć, chcę żebyś została 
Chociaż teraz żałuję, wiem, że jest późno
Nie ma nikogo, kto mógłby zająć jej miejsce 
Chcę żebyś została, chcę żebyś została 

Ostatnie słowa, tak 
To było raczej "Dziękuję" niż "Dbaj o siebie" 
Pokazują, że to koniec, przestaje jej na mnie zależeć**

To dowód na to, że nie mogłem dać jej tego co chciała 
Klucz do skrzynki pocztowej, koniec historii 

Noc ogarnie pokój w którym jestem sam
Nie widzę kobiety, która się uśmiechałaby na zdjęciach 

Nie ma szansy, że mógłbym o tobie zapomnieć
Dziecinko proszę nie znikaj 
Nie usuniesz wszystkich dni 
Chcę żebyś została 
Ponieważ to czyni mnie smutnym, wiem, że jest późno 
Jej istnienie, które musiałem zachować
Chcę żebyś została, chcę żebyś została 

*chodzi o pierścionek przed zaręczynowy, oznaczający duże zaangażowanie w związek
**w tłumaczeniu jest zwrot getting over me, który jest trudno przełożyć na polski, ogólnie oznacza, że komuś przechodzi uczucie do kogoś, przestaje na tym kimś zależeć, daje się sobie spokój z kimś itd.

angielskie tłumaczenie K-pop Madness 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...