Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

środa, 7 grudnia 2011

Z'ta - Rainy Sunday 2011 (Heaven's postman OST)


Z'ta - Deszczowa niedziela

Ciągle się uśmiecham, ale nie jestem szczęśliwa
Ponieważ nie ma cię tu
Za oknem, moja twarz nie jest smutna
Ponieważ pada
Kiedy dzieliliśmy parasol, pozwalałeś się sobie zamoczyć*
Uśmiechałeś się do mnie nawet jeśli stało się coś złego

Nie wystarczająco często mówiłam ci, że cię kocham
Ponieważ bałam się, że miłość zniknie, jeśli będę za często to mówić
O wiele za często mówiłam, żebyśmy się rozstali
Ponieważ jeśli jestem tylko tak do ciebie przyzwyczajona**, nawet jeśli to naprawdę koniec
To nie będzie dla mnie nic wielkiego

Wciąż cię wołam, ale nie ma cię tu
Moje serca zbliża się do odpoczynku
Bałam się, że mnie znajdziesz
Kiedy było wietrznie, schowałeś mnie za siebie
I szukałeś mnie kiedy stało się coś dobrego

Nie wystarczająco często mówiłam ci, że cię kocham
Ponieważ bałam się, że miłość zniknie, jeśli będę za często to mówić
O wiele za często mówiłam, żebyśmy się rozstali
Ponieważ jeśli jestem tylko tak do ciebie przyzwyczajona, nawet jeśli to naprawdę koniec
To nie będzie dla mnie nic wielkiego

Jak trudno ci było przez to, że jestem taka głupia?
Otrzymałam wezbrane pokłady miłości
(I zawsze martwiłam się niepewna)
To dobrze, że mnie opuściłeś

Moja miłość do ciebie nie zmniejszyła się
Tak bardzo to w sobie trzymam, że wciąż bardzo dużo zostało
Ćwiczyłam zerwanie, ale
Ale rozstanie o którym mówiłeś to był dla mnie pierwszy raz
I to było dziwne - więc płakałam

*w sensie - mókł z jednej strony bo przesuwał parasol jak najbardziej w jej stronę
**w sensie - mało przywiązana

angielskie tłumaczenie pop!gasa

1 komentarz:

  1. Dziękuje, dziękuje, dziękuje

    Jesteś jak błyskawica. Ach jestem szczęśliwa :)))

    Myślę żeby zrobić jakiś fanowski filmik z tą piosenką. Zastanowię się jeszcze a bardzo mi się podoba ten utwór.

    OdpowiedzUsuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...