Losowy post

  • 2EYES - Bloody love 2013
    2EYES - Bloody love 2013

    2EYES - Krwawa miłość Zabierz zabierz zabierz Jak zmierzch Kiedy pierwszy raz cię zobaczyłam, nie mogłam się ruszyć, człowiek z lodu Wiem,…

  • Dzielenie włosa na czworo i Mocne Postanowienie
    Dzielenie włosa na czworo i Mocne Postanowienie

    Weekend ze studiującymi mam za sobą. Co tu wiele mówić, lekki ból głowy kojarzy tym "imprezom" za każdym razem, więc dlaczego teraz miałoby być…

  • MBLAQ - Y 2010 tłumaczenie
    MBLAQ - Y 2010 tłumaczenie

    MBLAQ - Y  (podobno znaczenie tej litery pozostawiono fanom do samodzielnego zinterpretowania, jedni mówią, że chodzi o słowo dlaczego, inni,…

  • SHINee - Burning up! 2013
    SHINee - Burning up! 2013

    SHINee - Spalać się 3 2 1! Dalej! Koniec Z powstrzymywaniem się! Ja, który jestem nieśmiały, nagle się rozpalam Chcę sprawić, żeby ta dziewczyna…

  • M.I.B. - Money in the building 2013
    M.I.B. - Money in the building 2013

    M.I.B. - Pieniądze na chacie Dziewczyny takie są - mówią, że jak długo wychodzą, żeby się zabawić Chcą iść do klubu i chcą, żeby słowo "hime"*…

  • Kim Woo Joo feat. Han Groo - Farewell rain 2013
    Kim Woo Joo feat. Han Groo - Farewell rain 2013

    Kim Woo Joo - Pożegnalny deszcz Jest w porządku - samo umieszczenie oślepiającej ciebie w moim sercu było dla mnie wystarczające Wspomnienie z…

  • 2PM - Today marks the 1st day 2013
    2PM - Today marks the 1st day 2013

    2PM - Dzisiaj przypada pierwszy dzień/Dzisiaj zaznaczy się jako pierwszy dzień Yeah chyba jesteś zakochany Pomyśl o twojej miłości Yeah zakochuję…

  • N-Train - One last cry 2011
    N-Train - One last cry 2011

    N-Train - Jeden ostatni płacz #Jestem smutny, taki smutny Płaczę i płaczę Mój dzień bez ciebie jest taki trudny Nienawidzę cię, nienawidzę…

  • Girl's Day - Female president 2013
    Girl's Day - Female president 2013

    Girl's Day - Kobieta prezydent Myślę, że powinnam ci powiedzieć, że cię kocham Codziennie moje serce boli boli Boli boli boli boli Ale dlaczego…

  • Rose Jaw (Noh Hong Chul, Rose Motel) - Call me oppa 2013
    Rose Jaw (Noh Hong Chul, Rose Motel) - Call me oppa 2013

    Rose Jaw - Nazywaj mnie oppa Wciąż jestem oppą* Oppa oppa oppa, chcę wrócić do bycia oppą Proszę, nie nazywaj mnie mężczyzną z wystającym…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

niedziela, 11 grudnia 2011

Brian Joo - Love is over korean ver. (2011) tłumaczenie

Brian Joo - Miłość się skończyła

Oddala się, twoje serce odchodzi
Staje się mniejsze, mój obraz [w porównaniu] do ciebie
Ochładza się, nasza namiętna historia
Kiedy ciągle jesteś dla mnie tą jedyną

Próbuję się śmiać. Próbuję wołać twoje imię
Na wypadek, gdybyś wróciła
Nie płacząc, oszukuję siebie
Jeszcze raz wołam twoje imię

Ponieważ to skończyło się w połowie/środku miłości
Ponieważ tak łatwo mnie opuściłaś
Nasze liczne wspomnienia, liczne obietnice, które złożyliśmy
Wszystko się skończyło po twoich kilu słowach
W ciepłym słońcu, jestem samotny i zmarznięty
Z zimnym wyrazem twarzy
Szybko odwracasz się do mnie plecami
Z nami koniec/Skończyliśmy

Próbuję się śmiać. Próbuję wołać twoje imię
Na wypadek, gdybyś wróciła
Nie płacząc, oszukuję siebie
Jeszcze raz wołam twoje imię

Ponieważ to skończyło się w połowie/środku miłości
Ponieważ tak łatwo mnie opuściłaś
Nasze liczne wspomnienia, liczne obietnice, które złożyliśmy
Wszystko się skończyło po twoich kilu słowach
W ciepłym słońcu, jestem samotny i zmarznięty
Z zimnym wyrazem twarzy
Szybko odwracasz się do mnie plecami
Z nami koniec/Skończyliśmy

Po prostu nie mogę w to uwierzyć
Jak zawsze
Będę dalej wierzył, że wrócisz
Jak mogę cię wymazać?

Pomiędzy wieloma osobami
Jestem samotny
Nie mogę zrobić nawet jednego kroku
Roztargniony, patrzę tylko na to miejsce, które opuściłaś
Jeśli możemy wrócić do tego jacy kiedyś byliśmy
Zatrzymam się tutaj, w tym miejscu
Mimo że jestem trochę przestraszony
Mimo że to będzie głupie/niemądre
Nawet, jeśli będę musiał to zrobić
Poczekam na ciebie

angielskie tłumaczenie irena040506

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...