Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

sobota, 25 stycznia 2014

Zoo - I will love you 2005 (Delightful Girl Choon Hyang OST)


Zoo - Będę cię kochać

Chcę, żeby moje ciepłe usta dotykały twoich miękkich warg
Aż moja miłość dosięgnie twojego serca
Czy wciąż nie wiesz co do ciebie czuję
Wiesz, że kocham cię bardziej niż kogokolwiek na świecie

Chcę cię wiecznie kochać
Będę cie kochać tak jak teraz
Kocham cię bardziej niż kogokolwiek na świecie

Mogłem wymienić z tobą ostre słowa
Mogłem pozwolić, żeby ta noc minęła
Ale chcę, żebyś teraz znała moje serce

Kocham cię bardziej niż kogokolwiek na świecie
Chcę cię wiecznie kochać
Będę cie kochać tak jak teraz
Kocham cię bardziej niż kogokolwiek na świecie

angielskie tłumaczenie http://dramababble.wordpress.com/


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...