Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 13 grudnia 2011

Big Bang - Haru Haru (2008) tłumaczenie


Big Bang - Dzień po dniu

[GD]
Odeszłaś
Yeah, w końcu zrozumiałem, że jestem niczym bez ciebie
Myliłem się, wybacz mi 

[SR]
Ah ah ah ah 


[TOP/GD]
Moje rozbite/złamane serce jest jak fala  
Moje drżące serce jest jak wiatr  
Moja miłość rozpłynęła się niczym dym 
Tak jak tatuaż nie, da się tego usunąć 
Wzdycham głęboko, jakby ziemia miała się zapaść 
Tylko kurz zbiera się w moich myślach ( powiedz żegnaj)

[GD]
Yeah, myślałem że nie będę w stanie przeżyć nawet jednego dnia bez ciebie 
Ale jakoś zdołałem  przeżyć dłużej niż myślałem  
Nic nie odpowiadasz, gdy głośno wołam/krzyczę  "Tęsknie za tobą" 
Liczę na daremną/próżną nadzieję, ale teraz jest to bezużyteczne 

[TOP]
O co chodzi tą osobą obok ciebie, czy on doprowadził cię do płaczu? 
Czy w ogóle mnie widzisz, czy już kompletnie o mnie zapomniałaś?
Martwię się, czuję niepokój/lęk ponieważ nie mogę nawet zbliżyć się do ciebie ani z tobą porozmawiać
Spędzam samotne, długie noce, wymazując setki razy moje myśli 

Nie odwracaj się/nie patrz wstecz i odejdź 
Nie szukaj mnie ponownie i po prostu żyj dalej 
Ponieważ nie żałuję, że cię kochałem, zachowam tylko dobre wspomnienia 
Jakoś/w jakiś sposób mogę to znieść 
Jakoś/w jaki sposób  mogę to wytrzymać 
Powinnaś być szczęśliwa skoro tak jest 
Znika to dzień po dniu 

[GD]
Oh, dziewczyno, ja płaczę, płaczę 
Jesteś dla mnie wszystkim, powiedz żegnaj 

[SR/DS]
Jeśli mijamy się na ulicy
Zachowuj się jakbyś mnie nie widziała  
Jeśli dalej myślisz o naszych starych wspomnieniach 
Mógłbym potajemnie zacząć cię szukać 

[GD] 
Zawsze bądź z nim szczęśliwa, żebym nie myślał o niczym innym  
Żeby nie został nawet najmniejszy żal 
Proszę żyj tak, żebym powinienem być zazdrosny 

[TOP]
Powinnaś być zawsze jak jasne niebo i białe chmury 
Tak, powinnaś być zawsze uśmiechnięta jakby nic się nie stało 

Nie odwracaj się/nie patrz wstecz i odejdź 
Nie szukaj mnie ponownie i po prostu żyj dalej 
Ponieważ nie żałuję, że cię kochałem, zachowam tylko dobre wspomnienia 
W jaki sposób mogę to znieść 
W jaki sposób mogę to wytrzymać 
Powinnaś być szczęśliwa skoro tak jest 
Znika to dzień po dniu 

[DS/SR]
Mam nadzieję, że twoje serce czuje ulgę 
Po prostu zapomnij o mnie i żyj dalej  
Te wszystkie łzy wyschną, yeah
Przeminą jak dzień po dniu 

[TY]
Bolałoby mniej gdybyśmy się nigdy nie spotkali
Mam nadzieję,że zapomnisz o naszej obietnicy bycia zawsze razem, dziecinko 
Będę się za ciebie modlił 

Nie odwracaj się/nie patrz wstecz i odejdź 
Nie szukaj mnie ponownie i po prostu żyj dalej 
Ponieważ nie żałuję, że cię kochałem, zachowam tylko dobre wspomnienia 
W jaki sposób mogę to znieść 
W jaki sposób mogę to wytrzymać 
Powinnaś być szczęśliwa skoro tak jest 
Znika to dzień po dniu 

[GD]
Oh, dziewczyno, ja płaczę, płaczę
Jesteś dla mnie wszystkim, powiedz żegnaj, żegnaj
Oh, moja miłości nie kłam, kłam
Jesteś moim sercem, powiedz żegnaj 

angielskie tłumaczenie JpopAsia  Korea Information Blog 

Wersja akustyczna

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...