Kiedy szuka się angielskiego tłumaczenia tej piosenki, zazwyczaj wszędzie trafia się na jedną i tą samą wersję, ale przez przypadek udało mi się znaleźć coś innego. Mam wrażenie, że ten przekład jest odrobinę lepszy, dlatego wykorzystam go do tłumaczenia na polski.
Jang Geun Suk - Pozwól mi płakać
W okno uderza głuchy odgłos deszczu
Słodkie wspomnienie, które nie może wymazać tego poczucia winy
Tak jak cierń, którego nie widać
Twoje schwytane serce
Wolałoby raczej zupełnie zapomnieć
A jeśli tak...
#Pozwól mi płakać, pozwól mi płakać
Czy smutek powinien mieć teraz nade mną władzę
To mnie zabije
Nie mogę latać, nie mogę oddychać
Ale jeśli nadejdzie jutro
Na pewno odzyskam naszą przyszłość
Krzyczę do Narcyza, nie ma odpowiedzi
Taniec jest katharsis/oczyszczeniem, ale to tylko echo
Jak unosząca się bańka [mydlana]
Miłość zniknie
I będę próbował i wyszepczę to nocy...
Pozwól mi płakać, pozwól mi płakać
Nawet jeśli to tylko sen
Myślę, że jakoś
Nie chcę tego więcej widzieć
Będę latał, będę oddychał
I będę się trzymał z dala
Żeby miłość nie odfrunęła
Moje serce kręci się tam i z powrotem
Włóczy się, szuka światła
#
Jak unosząca się bańka [mydlana]
Miłość zniknie
I będę próbował i wyszepczę to nocy...
angielskie tłumaczenie Lantia
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)