Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

poniedziałek, 7 listopada 2011

4men - Don't laugh, don't cry 2010 (Bad Guy OST)

Kolejna piosenka z OST dramy Bad Guy i zarazem kolejna piosenka 4men. Piosenka ma trzy wersję: męską, żeńską i duet, ale tekst w każdej z nich jest taki sam. W duecie i żeńską wersję zaśpiewała  Jang Hye Jin. Są dwa dość różne angielskie tłumaczenia i nie jestem w stanie zdecydować, które jest lepsze. Tutaj wykorzystam to, które znalazłam jako pierwsze.



4men - Nie śmiej się, nie płacz

"Nie śmiej się, kiedy się śmiejesz" te słowa są mi drogie
"Nie śmiej się, kiedy się śmiejesz" te słowa nie dają pociechy
Jednego dnia, kiedy odszedłem, ten dzień się zmienił
Nie mogę uwierzyć, nie mogę uwierzyć, nie mogę zrozumieć

"Nie śmiej się, kiedy się śmiejesz" te słowa są mi drogie
"Nie śmiej się, kiedy się śmiejesz" te słowa nie dają pociechy
Jednego dnia, kiedy odszedłem, ten dzień się zmienił

Nie jestem pewien jak się masz
Ciągle jesteśmy w sobie zakochani
Ciągle jesteśmy tacy sami
Nie mów bzdur
Musisz żyć dalej
Kim jest osoba, która przede mną stoi?
Nie mogę uwierzyć, nie rozumiem
Nie śmiej się

"Nie śmiej się, kiedy się śmiejesz" te słowa są mi drogie
"Nie śmiej się, kiedy się śmiejesz" te słowa nie dają pociechy
Jednego dnia, kiedy odszedłem, ten dzień się zmienił

Nie jestem pewien jak się masz
Ciągle jesteśmy w sobie zakochani
Ciągle jesteśmy tacy sami
Nie mów bzdur
Musisz żyć dalej
Kim jest osoba, która przede mną stoi?
Nie mogę uwierzyć, nie rozumiem
Proszę nie odchodź

Nie odchodź
Nie płacz, powiedz mi prawdę
Powiedz mi co się stało
Nie idź
Proszę nie idź
Nie płacz, powiedz mi prawdę
Powiedz mi co się stało
Nie płacz
Ciągle jesteśmy zakochani
Ciągle jesteśmy tacy sami
Musisz żyć dalej
Kim jest osoba, która przede mną stoi

Nie mogę uwierzyć, nie rozumiem
Nie śmiej się 
Nie płacz
Nie idź
Proszę nie idź

angielskie tłumaczenie Princess.of.Tea

duet

wersja męska

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...