Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

niedziela, 30 października 2011

You're my pet drugi trailer + piosenka z OST - Jang Geun Suk, Kim Ha Neul - You're my pet (2011) tłumaczenie

Zastanawiałam się kiedy jest dokładna premiera You're my pet, dzięki czemu trafiłam na drugi trailer. Dodatkowo udało mi się znaleźć piosenkę z OST. Tłumaczenie obydwu filmów specjalnie dla wszystkich fanów Jang Geun Suka, czyli i mnie kekekek :).
Enjoy.

Najpierw trailer. Napisy są pod spodem.

Dla zmęczonej ciebie
JGS: Uratuj mnie
Nadchodzi najbardziej flirciarskie zwierzątko
KHN: Teraz mówię ci to, czemu musisz być posłuszny.
KHN: Jedz cokolwiek ci dam...
KHN: Przychodź, kiedy zostaniesz zawołany...
KHN: Musisz wiedzieć jak mnie zabawiać...
KHN: Ręka.
JGS: Aa, to bułka z masłem.
JGS: To takie żałosne, kiedy zostaję ukarany.
KHN: Czy to...
JKS: Nie cierpię walczyć o przetrwanie.
KHN: Dlaczego sprawiasz, że moje serce wali?!
Nie może zakochać się we właścicielu?
KHN: Pomóż mi go zdjąć.
Zakochiwanie się, późniejszy romans
Czy chcesz posiadać zwierzątko tego listopada?

A teraz piosenka, do której nie mogę znaleźć odpowiedniego komentarza.... :D


Jang Geun Suk, Kim Ha Neul

Jestem zwierzątkiem!
Jestem właścicielem!
Bboo-ing bboo-ing* pulchne, mięciutki słodziak, jesteś moim zwierzątkiem
Kiedy jestem znudzona, kiedy jestem samotna, nie kochanek ale ty jesteś moim zwierzątkiem
Niezadowolony, niezadowolony**, marudny, marudny, kłótliwy, jesteś moim zwierzątkiem
Jeśli oszukasz, to wielkie nie-nie - jeśli zostanie oswojony, nie ma powrotu
Mruga, mruga w twoich oczach, przemiłe, jesteś moim zwierzątkiem
Kiedy jestem zmęczona, boom boom, słuchasz się mnie, jesteś moim zwierzątkiem
W dzień pulchne, mięciutkie, słodkie ciasteczko, jesteś moim zwierzątkiem
W nocy wykrętny, wykrętny i przebiegły/szczwany, jesteś moim zwierzątkiem
Kiedy jestem znudzona, kiedy jestem samotna, nie kochanek ale ty jesteś moim zwierzątkiem
Słuchasz się mnie, jesteś moim zwierzątkiem
Taki przemiły, jesteś moim zwierzątkiem
Chcesz jakieś [zwierzątko] wychować?


*dźwięk wydawany przez kogoś, kto chce być słodki
**w tłumaczeniu jest słowo pouty, które oznacza odymanie ust, kiedy jesteśmy z czegoś niezadowoleni lub z czegoś kpimy

angielskie tłumaczenie klik

1 komentarz:

  1. dzięki za tłumaczenie.

    Czekam na tę dramę, choć szczerze pisząc nie spodziewam się fajerwerków. Ale mam nadzieję że mnie zaskoczy. Bardziej jestem ciekawa tego nowego projektu Love Rain

    OdpowiedzUsuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...