Nie wiem jak inni, ale ja po obejrzeniu Full House najlepiej pamiętam sceny, w których główni bohaterowie śpiewają dziecięcą piosenkę o trzech misiach.
Dlatego jeśli też zapadła wam ona w pamięć i często ją nuciliście, proszę rozkoszujcie się:
곰 세 마리가 한 집에 있어 (gom se mariga han jibeh issoh)
Trzy misie w domu
Trzy misie w domu
아빠곰 (apba gom)
Tato miś
Tato miś
엄마곰 (omma gom)
Mama miś
Mama miś
아빠곰은 뚱뚱해 (apba gomun ddung-ddung-he)
Tato miś jest gruby
Tato miś jest gruby
엄마곰은 날씬해 (omma gomun nalshinhe)
Mama miś jest szczupła
Mama miś jest szczupła
아기 곰은 너무 귀여워 (agi gomun nomu guiohmo)
Dziecko miś jest bardzo słodkie
Dziecko miś jest bardzo słodkie
*히쭉 히쭉 (hijjuk hijuk)
heh heh
heh heh
잘 한다 (jal handa)
Dobrze sobie radzisz
Dobrze sobie radzisz
*w niektórych wersjach, także w dramie jest 으쓱 으쓱 (ussuk ussuk)
(słowa oznaczające) wzruszenie ramion
(słowa oznaczające) wzruszenie ramion
Ten film pokazuje sceny z dramy, w których aktorzy śpiewają tą piosenkę.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)