Losowy post

  • Amy - Everyday I let you go 2013 (IRIS II OST)
    Amy - Everyday I let you go 2013 (IRIS II OST)

    Amy - Codziennie pozwalam ci odejść Ponieważ czuję, że zacznę płakać jeśli zawołasz moje imię Powiedziałam tylko typowe pożegnanie i udałam, że…

  • GG (Park Myung Soo & G-Dragon) feat. Park Bom - I Cheated 2011
    GG (Park Myung Soo & G-Dragon) feat. Park Bom - I Cheated 2011

    Komik, niegrzeczny chłopiec koreańskiego rynku muzycznego i główna wokalistka 2NE1, czyli mieszanka wybuchowa i efekty ich…

  • BEAST - It's not me/Not me 2012 tłumaczenie
    BEAST - It's not me/Not me 2012 tłumaczenie

    BEAST - To nie ja/Nie ja O 7 rano, jak tylko otworzyłem oczy, wstałem Spotkałem się z przyjacielem i przez chwilę rozmawialiśmy Potem,…

  • Just - I love you 2014 (Man from the Stars OST)
    Just - I love you 2014 (Man from the Stars OST)

    Just - Kocham cię Gdzie jesteś? Czy wciąż nie widzisz mojego serca? Brakuje mi ciebie, tęsknię za tobą, więc nie mogę cię zapomnieć Moje serce…

  • FIESTAR - I don't know
    FIESTAR - I don't know

    FIESTAR - Nie wiem Mówisz mi raz, drugi, trzeci raz, ale nie wiem Nic nie wiem Dlaczego ciągle mnie prosisz, żeby spotkać się w…

  • Kim Hyun Joong - The reason I live 2013
    Kim Hyun Joong - The reason I live 2013

    Kim Hyun Joong - Powód, dlaczego żyję Bezmyślnie tam stoją, nie będąc w stanie nic powiedzieć To szalone uczucie, idziesz do mnie Moje serce tak…

  • 24K - So, how much?/How much do you need? 2013
    24K - So, how much?/How much do you need? 2013

    24K - Więc ile?/Ile potrzebujesz? Och moja dziecinko, co robi moja dziecinka? Aw, dlaczego znowu jesteś zła? Dziecinko, moja dziewczyno, znowu…

  • SISTAR feat. Geeks – The way you make me melt 2013
    SISTAR feat. Geeks – The way you make me melt 2013

    SISTAR (Feat. Geeks) – Sposób w jaki sprawiasz, że się roztapiam    Otoczona niezliczonymi świecami w nocy, on chwycił mój czwarty…

  • Komplikacja reklam z Big Bang'iem
    Komplikacja reklam z Big Bang'iem

    Trzy reklamy sklepu Gmarket, są krótkie ale bardzo mi się podobają. Jednym słowem są genialne. angielskie tłumaczenie klik Ile razy chcesz…

  • Lee Juck - Lie lie lie 2013
    Lee Juck - Lie lie lie 2013

    Lee Juck - Kłamstwo kłamstwo kłamstwo Powiedziałaś, że wrócisz Powiedziałaś, że to potrwa tylko chwilę Powiedziałaś, żeby tutaj…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 19 listopada 2013

Lee Jung, Ha Dong Gyun - Where is the love 2013



Lee Jung, Ha Dong Gyun - Gdzie jest miłość

Kiedy powiedziałaś mi, żeby znaleźć dobrą osobę
Te słowa były naprawdę bolesne
Siedzieliśmy naprzeciw siebie
Czas mija bez żadnego słowa
Jak możesz mieć się dobrze?
Kochałaś mnie tak bardzo jak ja ciebie

Kochałem cię, więc dlaczego mnie opuszczasz?
Kochałem cię, to tak bardzo boli
Dlaczego tylko ja, dlaczego tylko ja
Jakby jeden dzień był rokiem
Kochałem cię

Jeśli cię znienawidzę, czy zapomnę o tobie?
Dni kochania ciebie, nawet wszystkie wspomnienia?
Jeśli znajdę inną miłość
Czy wszystko zostanie wymazana, jakby nic się nie wydarzyło?

Dlaczego mnie zostawiasz?
Byłaś tak samo szczęśliwa jak ja
Tak jak kłamstwo

Kochałem cię, więc dlaczego mnie opuszczasz?
Kochałem cię, to tak bardzo boli
Dlaczego tylko ja, dlaczego tylko ja
Jakby jeden dzień był rokiem

Oboje byliśmy zakochani
Ale rozstaliśmy się
Oboje byliśmy zakochani
Ale tylko ja cierpię
Dlaczego nie mogę cię zapomnieć? Dlaczego nie mogę tego znieść?
Tęsknię za tobą, która mnie opuściłaś
Oboje byliśmy zakochani

Teraz nigdy nie bądźmy w takiej przyprawiającej o ból serca miłości

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...