Park Jang Hyun - Dwie osoby
Kiedy minęły męczące dni, pod światłem księżyca dwie osoby stają się jednym cieniem
Niejasne szczęście, które wydaje się osiągalne wciąż tam jest
Nawet jeśli moje przerażone serce rzuca cień na twoje marzenia
Proszę, pamiętaj, że osoba, która kocha cię tak bardzo aż to boli, jest koło ciebie
#Chociaż ta ścieżka czasami wydaje się być daleka, nawet jeśli wylejesz łzy z powodu tęsknoty
Aż wszystko stanie się wspomnieniem, stańmy się nawzajem swoim miejscem odpoczynku
Kiedy idę z tobą, kiedy nie widzę, gdzie mam iść, czy na jakiej jestem ścieżce
Będę pamiętał świat tamtego dnia, kiedy wszystko oślepiało tylko dzięki tobie
Wciąż jestem niezręczny i sporo mi brakuje, ale zawsze będę przy tobie
W ciemną noc, nawet jeśli się zgubimy i błąkamy się, bądźmy nawzajem swoim światłem
W dalekich dniach przed nami, nawet jeśli sny, których szukamy nie są obok tęczy
Czas spędzony teraz z tobą jest dla mnie cenniejszy
#
Wciąż jestem niezręczny i sporo mi brakuje, ale zawsze będę przy tobie
Nawet jeśli znowu zawieje okrutny wiatr, razem pokonamy ciężkie czasy
angielskie tłumaczenie pop!gasa
Kiedy minęły męczące dni, pod światłem księżyca dwie osoby stają się jednym cieniem
Niejasne szczęście, które wydaje się osiągalne wciąż tam jest
Nawet jeśli moje przerażone serce rzuca cień na twoje marzenia
Proszę, pamiętaj, że osoba, która kocha cię tak bardzo aż to boli, jest koło ciebie
#Chociaż ta ścieżka czasami wydaje się być daleka, nawet jeśli wylejesz łzy z powodu tęsknoty
Aż wszystko stanie się wspomnieniem, stańmy się nawzajem swoim miejscem odpoczynku
Kiedy idę z tobą, kiedy nie widzę, gdzie mam iść, czy na jakiej jestem ścieżce
Będę pamiętał świat tamtego dnia, kiedy wszystko oślepiało tylko dzięki tobie
Wciąż jestem niezręczny i sporo mi brakuje, ale zawsze będę przy tobie
W ciemną noc, nawet jeśli się zgubimy i błąkamy się, bądźmy nawzajem swoim światłem
W dalekich dniach przed nami, nawet jeśli sny, których szukamy nie są obok tęczy
Czas spędzony teraz z tobą jest dla mnie cenniejszy
#
Wciąż jestem niezręczny i sporo mi brakuje, ale zawsze będę przy tobie
Nawet jeśli znowu zawieje okrutny wiatr, razem pokonamy ciężkie czasy
angielskie tłumaczenie pop!gasa
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)