Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

poniedziałek, 7 października 2013

Jaurim - Icarus 2013


Jaurim - Ikar

Kiedy skończyłam dwadzieścia lat, myślałam, że będę jak słońce
Błyszcząco wschodzić
Myślałam, że moja młodość będzie jak gorące lato
Olśniewająca i piękna

Małe tajemnice, których nikt by mi nie powiedział
Nie ważne jak bardzo próbuję, nic się nie zmienia

Nawet jeśli mocno biegnę
Jedyne co widzę, jedyne co widzę

Kiedy stałam się dorosła, myślałam, że będę jak błyszczące gwiazdy
Lśnić w wysokich miejscach
Myślałam, że moja młodość będzie przytłaczająca
Jak gorąco krwisty festiwal

Jeśli nikt się nie rusza i tylko jest nieruchomy
Bezmyślnie siadając, nic się nie zmieni

Bądźmy silni i biegnijmy
Do dalekich miejsc, na kraniec świata
Bądźmy silni i rozłożę moje skrzydła
Na kraniec nieba, na kraniec słońca

Kiedy skończyłam dwadzieścia lat, myślałam, że będę jak słońce
Błyszcząco wschodzić

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...