Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

czwartek, 25 lipca 2013

Tahiti - Love sick 2013


Tahiti - Chory z miłości

(Woo stopniowo, woo chory z miłości)

Jestem artystką, będę się tobą bawić tak bardzo jak zechcę, play boy*
Jak powinnam na ciebie nakrzyczeć, zły chłopiec
Połykasz, kiedy jest słodkie i wypluwasz, kiedy jest gorzkie, twoje niegrzeczne gesty

#Prawie ci pokażę, a potem nie (czynię cię niecierpliwym)
Tak bardzo jak czekałeś (staniesz się niecierpliwy)
Chłopcy są zdezorientowani woo woo woo
Teraz jest czas, żeby ci pokazać

##Gorąco przyciągnę twoje oczy woo woo woo stopniowo
Słodko skradnę twoje serce woo woo woo chory z miłości
Pierwszy powiesz mi, że mnie kochasz, że nie możesz beze mnie żyć
Będziesz się mnie trzymał (będziesz przeżywał ciężkie chwile)
Wtedy będę się tylko z ciebie śmiać, play boy

Jestem lekarzem, całkowicie cię wyleczę, play boy
Jak powinnam cię naprawić, zły chłopcze
To całkiem kosztowne, ale nie zaakceptuję zapłaty, po prostu przestań prowadzać się z innymi dziewczynami

#
##

Play boy

Nawet jeśli uciekasz, wciąż mam cię w garści
Nie lubię cię

##

Gorąco przyciągnę twoje oczy woo woo woo stopniowo
Słodko skradnę twoje serce woo woo woo chory z miłości

*oryginał po angielsku - ciężko mi ocenić w jakim sensie zostały użyte te słowa i można je przetłumaczyć na kilka sposobów: baw się chłopcze, chłopiec zabawka, lekkoduch albo może mięli na myśli playboya

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...