Losowy post

  • SHINee - Senorita 2009
    SHINee - Senorita 2009

    SHINee - Senorita z hiszpańskiego panna, panienka Panie i panowie Zatańczcie ze mną Jesteśmy SHINee Po prostu wszystko w tobie kocham Odrobina…

  • Junhyung, BTOB - After time passes 2013 (Monstar OST)
    Junhyung, BTOB - After time passes 2013 (Monstar OST)

    Junhyung, BTOB - Po upływie czasu Wciąż o mnie myślisz? O mnie, który sprawiał, że musiałaś walczyć, smucić się i cierpieć O mnie, który…

  • f(x) - No more 2013
    f(x) - No more 2013

    f(x) - Już nie Och proszę, przestań teraz, tym razem który to facet? Nigdy wcześniej cię to nie interesowało, ale teraz chodzisz do…

  • LED Apple - I'll be there for you 2013
    LED Apple - I'll be there for you 2013

    LED Apple - Będę tam dla ciebie Pożegnanie było krótkie, a ból był całkiem długi To co myślałem, skończyłoby się tutaj ciągle bardzo mnie…

  • Younha - Subsonic 2013
    Younha - Subsonic 2013

    Younha - Poddźwiękowy Chwilowe rozstanie staje się wspomnieniem Trzepoczące uczucia wspomnień przeciągają mnie Czuję się tak…

  • Park Bom - Don't cry 2012 tłumaczenie
    Park Bom - Don't cry 2012 tłumaczenie

    Park Bom - Nie płacz Wydaje się, że miłość tak łatwo się zmienia W miejsce nasze własnej chciwości, zostaje bolesna blizna Muszę pozwolić ci…

  • JC JiEun - Run 2012
    JC JiEun - Run 2012

    JC JiEun - Biegnę Frustrujące, duszące uczucie Wszystkie te niepokojące dni, które cię uwięziły Mam nadzieję, że się skończą, że wyczerpujący…

  • 24K - WoA 2012
    24K - WoA 2012

    Tekst jest.... hmmm... bardzo sugestywny... 24K - WoA Nie chcesz zagrać w tą grę? Sprawię, że będziesz cieszyć się tą nocą Nawet jeśli…

  • 2PM (Junho) - I'm in love 2013
    2PM (Junho) - I'm in love 2013

    Uwaga: solowe piosenki z Grown Grand Edition to utwory wykonywane przez chłopaków na koncertach, więc większość z nich powstała wcześniej,…

  • ZE:A - Phoenix 2012 tłumaczenie kor. ver.
    ZE:A - Phoenix 2012 tłumaczenie kor. ver.

    Nie wiem dlaczego, ale miałam spore problemy przy tłumaczeniu tej piosenki, niektóre słowa nie do końca układały mi się w logiczne myśli, dlatego z…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

czwartek, 20 czerwca 2013

2PM - Call my name 2013


2PM - Zawołaj moje imię

Ta piosenka jest z wami, Hottest*, zawołajcie moje imię

Słuchasz piosenki, którą dla ciebie śpiewam?
Patrzysz na mnie, który bez tchu do ciebie biegnie?

Wiem, że chwilę czekałaś, w tej chwili idę
Kiedy spotkam cię na końcu tej drogi, pobiegnę do ciebie i przytulę cię
Jeśli słuchasz, jeśli czekałaś

Z daleka mocno wyciągnij swoją dłoń
Jeśli pamiętasz, żebym mógł cię od razu odnaleźć, żebym mógł cię objąć

#Zawołaj moje imię (proszę, zawołaj moje imię)
Zawołaj moje imię (proszę, zawołaj moje imię)
Zawołaj moje imię (proszę, zawołaj moje imię)
Śpiewaj tą piosenkę

##Widzisz, widzisz? (Hej) Słyszysz, słyszysz?
To tylko dla ciebie (proszę, zawołaj moje imię)
Widzisz, widzisz? (Hej) Słyszysz, słyszysz?
Moje serce bije dla ciebie (proszę, zawołaj moje imię)

Słyszysz tą piosnkę, którą dla ciebie śpiewam? Widzisz moje serce?
Idę do ciebie

Wiem, że chwilę czekałaś, w tej chwili idę
Kiedy spotkam cię na końcu tej drogi, pobiegnę do ciebie i przytulę cię

#
##

Dziecinko zawołaj moje imię
Nie dbam o sławę
Wszystko, czego pragnę i wszystko, czego potrzebuję to ty
Nie ważne co, zawsze będę z tobą
Zawołaj moje imię, powierz mi siebie
Sam mogę cię ochronić
Więc pospiesz się i zawołaj moje imię
Idę do ciebie, proszę, zawołaj moje imię

#

Widzisz, widzisz? (Hej) Słyszysz, słyszysz?
To tylko dla ciebie (proszę, zawołaj moje imię)
Widzisz, widzisz? (Hej) Słyszysz, słyszysz?
Moje serce bije dla ciebie (dziecinko, zawołaj moje imię)

*Hottest - nazwa fanclubu 2PM

angielskie tłumaczenie pop!gasa


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...