Losowy post

  • Zico - Battle royal 2012
    Zico - Battle royal 2012

    Kto tak jak ja pomyślał, że Zico nawiązuje w tej piosence do skandalu w jaki byli zamieszani chłopcy z Block B, łapka w górę! Osoby ciekawe o co…

  • MyName - What's up 2012
    MyName - What's up 2012

    MyName - Co tam Każdy z pewnością żyje poszukując swojej wolności Jestem taki wolny Nic się nie zmieni jeśli tylko będziesz czekać Jesteś…

  • GI (Global Icon) - GI-YEUK 2013
    GI (Global Icon) - GI-YEUK 2013

    GI - GI-YEUK #Nazywam się G, a następna litera to I Wszyscy G, wszyscy G, wszyscy G Kim jestem? G - Kim jestem? G - Kim jestem? G Wszyscy G,…

  • IU - Hold my hand 2011 (The Greatest Love OST)
    IU - Hold my hand 2011 (The Greatest Love OST)

    IU - Chwyć moją dłoń Pospiesz się i chwyć moją dłoń Kiedy nasze oczy się spotykają za każdym razem odwracamy nasze głowy Kiedy…

  • Lim Jeong Hee feat. Baechigi - Luv is 2013
    Lim Jeong Hee feat. Baechigi - Luv is 2013

    Lim Jeong Hee feat. Baechigi - Miłość to #Dziecinko miłość to, miłość to ty Dziecinko miłość to, miłość to ty Dziecinko miłość to, miłość to…

  • Stellar - Loving u 2011 tłumaczenie (Spy Myung Wol OST)
    Stellar - Loving u 2011 tłumaczenie (Spy Myung Wol OST)

    Stellar - Kochając cię Każdego ranka, kiedy otwieram oczy Jak z przyzwyczajenia znowu cię rysuję Jakbym poddała się słodkiemu zaklęciu Ciągle…

  • B.A.P - Coffe shop 2013
    B.A.P - Coffe shop 2013

    B.A.P - Kawiarnia Otwieram oczy na poranne słońce Sprawdzam godzinę na moim telefonie Nakładam ubrania, które wyjąłem ostatniej nocy I szybko…

  • Miyavi - Day 1 2012
    Miyavi - Day 1 2012

    Miyavi - Dzień 1. Stagnacja* Przewidywanie końca Pesymizm Sceptycyzm Antagoniści** Ludzka kruchość (Usprawiedliwiona)…

  • INFINITE - Come back again 2010 tłumaczenie
    INFINITE - Come back again 2010 tłumaczenie

    Końcówka MV powala na kolana :) INFINITE - Wróć Nie mogę tego znieść Nie mogę już tego powstrzymywać Nie mogę spać, ciężki oddech i samotność…

  • MBLAQ - Tonight 2011 tłumaczenie
    MBLAQ - Tonight 2011 tłumaczenie

    MBLAQ - Dzisiaj wieczorem Yeah to jest miłość, myślę, że cię kocham dziecinko, proszę wróć do mnie Niewyraźnie pojawiasz się w mojej wizji,…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

poniedziałek, 14 stycznia 2013

CN Blue - I'm sorry 2013


CN Blue - Przepraszam

To koniec, przepraszam

Zrób to, zrób to, zrób to teraz, zrób to, zrób to, zrób to teraz
Co powiedziałaś? Nie rozumiem cię, nie rozumiem, kiedy mówisz, że mnie nie lubisz
Jesteś kompletnie szalona, ocknij się z tego, jesteś szalona (czy jesteś szalona, czy jesteś szalona)
Przestań zachowywać się jakbyś była smutna kiedy odchodzisz, przestań mówić mi wymówki, kiedy odchodzisz
Jesteś kompletnie szalona, ocknij się z tego, jesteś szalona (czy jesteś szalona, naprawdę chcę, żebyś poszła)

#Twoje ostatnie słowa, te zimne słowa to było przepraszam (przepraszam) przepraszam (przepraszam)
Powiedziałaś, że mnie kochałaś, powiedziałaś, że jestem dla ciebie jedynym, ale to wszystko były kłamstwa
Twoje słowa pożegnania, twoje śmiałe słowa to było przepraszam (przepraszam) mówisz mi przepraszam (mówisz mi przepraszam)
Powiedziałaś, że chociaż wszyscy się zmieniają, ty się nigdy nie zmienisz
Och, ale to były tylko typowe słowa, które każdy może powiedzieć

##Twoje gruboskórne słowa, twoje śmieszne słowa (przepraszam, przepraszam)
Twoje słowa mnie irytują, twoje słowa mnie złoszczą - och och wróć do mnie, jestem taki szalony

To byłem ja, to byłem ja, który dał ci wszystko, ale nagle mnie opuszczasz
Jesteś kompletnie szalona, ocknij się z tego, jesteś szalona (czy jesteś szalona, czy jesteś szalona)
Po prostu idź, twoje serce kompletnie mnie opuściło, pozwolę ci odejść, już nie będę cię zatrzymywał
Jesteś kompletnie szalona, ocknij się z tego, jesteś szalona (czy jesteś szalona, naprawdę chcę, żebyś poszła)

#
##

Znowu załamuję się z powodu twoich słów, z powodu twoich słów zawala się też niebo
Twoje słowa są jak koszmar, nie chcę tego słyszeć, proszę och och

Słowa, które dzwonią w moich uszach, twoje słowa, które są przygwożdżone do mojego serca, przepraszam (przepraszam) przepraszam (przepraszam)
Nie powinienem był cię kochać, nie powinienem był dawać ci swojego serca, och jestem jedynym, który cierpi
Słowa, które moczą moje oczy, słowa, które są przygwożdżone do mojego serca, przepraszam (przepraszam) mówisz mi przepraszam (przepraszam)
Już nigdy więcej tego nie zrobię, nigdy więcej już tego nie zrobię, nawet jeśli umrę
Och, ta zwykła miłość, która dla ciebie była taka łatwa

Twoje okrutne słowa, twoje zimne słowa (przepraszam, przepraszam)
Twoje przerażające słowa, twoje gorzkie słowa, och och wróć do mnie, jestem taki szalony

angielskie tłumaczenie pop!gasa

3 komentarze:

  1. Jak fajnie jest posłuchać trochę ostrzejszego brzmienia .

    OdpowiedzUsuń
  2. W końcu jakiś wyróżniający się zespół na tle k-popowej papki,gdzie wszyscy robią to samo.

    OdpowiedzUsuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...