Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 28 sierpnia 2012

INFINITE - Can you smile 2011 tłumaczenie


INFINITE - Czy możesz się uśmiechnąć

Pamiętam to uczucie od
Bardzo dawna, kiedy na ciebie patrzyłem
Pamiętam ten czas, kiedy
Znałem cię, ty znałaś mnie
Chciałem być jak ty
Trzymać się z tobą
Myślę o tych desperackich chwilach
Ale to ledwie wspomnienie, które przeszło obok

#I czy możesz się uśmiechnąć? uśmiechnij się...
Chcesz tego
Masz na to nadzieję
Wydaje się, że nie mogę cię mieć tylko dzięki mojemu sercu

##I czy możesz się uśmiechnąć? uśmiechnij się...
Powiedziałem, żebyś poszła
Powiedziałem, że mam się dobrze
Wygląda na to, że do końca nie mogę ci dać niczego więcej

Pamiętam dawno temu, kiedy otrzymałem twoje serce
Przepełniałaś mnie
I jestem wdzięczny
Myślę o tych chwilach

Kochamy się
Przeżywaliśmy najszczęśliwsze chwile
Wtedy natknęliśmy się na pożegnanie
Przepełniałaś mnie
Przepraszam
Nie mogę cię zatrzymać

#
##

I wciąż, jednak na końcu, ja wciąż..
Ale pewnie na końcu, ja wciąż...

I wciąż, jednak na końcu, ja wciąż..
Ale pewnie na końcu, ja wciąż...

Ale dusiłem się tymi twoimi częstymi słowami
Mówiłaś, że mój sposób mówienia i zachowanie sprawiają, że nie wiesz co powiedzieć
Sprawiają, że stajesz się bardziej rozzłoszczona
W tą gwałtowną noc gwiazdy rozświetlają niebo, lśni księżyc
Stale kroczysz swoją ścieżką gwiazd
Nadchodzi noc
Jest przykryta tylko innymi gwiazdami
Ale księżyc zawsze zawsze tam zostaje
Zawsze będę tu dla ciebie, pragnąc cię

I czy możesz się uśmiechnąć...
Pragnę cię, ale...
Obejmę cię, ale
Przy mnie twój uśmiech blednie


I czy możesz się uśmiechnąć? uśmiechnij się...
Powiedziałem, żebyś poszła
Powiedziałem, że mam się dobrze
Możesz być nawet szczęśliwsza
Jeśli ode mnie odejdziesz

angielskie tłumaczenie 


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...