5tion - Papillion (fr. motyl, ale nie wiem, czy to o to chodzi)
Im bardziej chowam swoje serce, ty bardziej rośniesz w środku
Nie mogę już dłużej czekać, nie mogę od ciebie uciec
Wygląda na to, że jesteś podobna do mnie w pragnieniu jednej rzeczy
Jestem samotnym klaunem, który z dalekiego miejsca patrzy na słońce
Nie ma nic innego - chcę tylko twoje serce
Proszę nie mów mi o rozstaniu
#Hej ty - nie mów dzisiaj o rozstaniu
Jeszcze nie chcę cię puścić
Nie mogę żyć bez ciebie - dzisiaj wieczorem pójdę cię przyprowadzić/zdobyć och hej ty
Och dziecinko, dziecinko, proszę spójrz na mnie, jest dobrze
Och dziecinko, dziecinko, proszę spójrz na mnie och na mnie
Twoje wyobrażenie unosi się w moim umyśle, a łzy rozlewają się w moim sercu
Jestem samotnym klaunem, który próbuje otworzyć szansę, żeby pójść do ciebie
Gdzie poszłaś po tym jak zostawiłaś mnie samego?
Mimo że mówisz mi o rozstaniu
#Powtórzenie
Och dziecinko, dziecinko, proszę spójrz na mnie, jest dobrze
Och dziecinko, dziecinko, proszę spójrz na mnie och na mnie
angielskie tłumaczenie pop!gasa
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)