Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

czwartek, 12 kwietnia 2012

Jang Geun Suk - Love rain 2012 tłumaczenie (Love Rain OST)


Jang Geun Suk - Miłosny deszcz

Zobaczyłem ją w deszczowy dzień
Zobaczyłem ją, na którą od dawna czekałem

Powiedziałem jej, która nie miała parasola
Stań pod moim parasolem

#Kap kap*, dźwięk deszczu
Stuk puk stuk puk, moje drżące serce
Kap kap, stuk puk stuk puk
Dźwięk na parasolu, dźwięk deszczu, dźwięk mojego serca
Pada miłosny deszcz

Nasza dwójka szła deszczowymi ulicami
Pod małym parasolem zmokło moje ramię

Nieśmiało mi powiedziała
Podejdź trochę bliżej

Delikatnie dotknęły się nasze ramiona
Stuk puk stuk puk, moje drżące serce
Delikatnie delikatnie stuk puk stuk puk
Dwoje ramion pod parasolem, nieśmiałe ramiona
Pada miłosny deszcz

Zakochałem się

#Powtórzenie 

Kocham deszcz, kocham ciebie


*w ang. tłumaczeniu było słowo drizzle które oznacza mżawkę lub siąpić, ale wydaje mi się, że przetłumaczenie tego jako kap kap bardziej pasuje do kontekstu

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...