Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

poniedziałek, 20 lutego 2012

Gummy feat. Red Roc - Looking in the mirror 2008

Gummy zalicza się do grupy wykonawców, z którymi rozpoczęłam moją przygodę z k-popem i jakoś zawsze miałam do niej sentyment, ale dzisiaj okazało się, że łączy mnie z nią jeszcze co innego, mimo że rocznikowo jest ode mnie starsza, ale dzielimy ten sam dzień urodzin, a mianowicie 8 kwietnia :D

Z piosenki ciężko wywnioskować kto zwraca się do kogo... w refrenie Gummy mówi o jakiejś kobiecie, która odeszła, na początku myślałam, że to może jakaś pomyłka w tłumaczeniu, ale nie, wyraźnie słychać jak śpiewa yeoja (kobieta).



Gummy feat. Red Roc - Patrząc w lustro

Nie widzę mojej jedynej miłości
Po tym jak kochaliśmy, opuszczają mnie, zastanawiam się, dlaczego mnie (nie lubią)
Dowiedziałam się po tym jak rozdarłam się od głowy do stóp
Bez zatrzymywania się, podczas swojego życia bardzo wiele razy się rozstawałam
Na mojej twarzy są trwałe blizny od łez

#Wszyscy odchodzą, musi być we mnie coś denerwującego
Dziewczyna, z którą spotykałam się przez pewien czas, nagle umiera, nie wydaje mi się
Nie odchodź, mimo że próbuję ją zatrzymać
Więcej płaczę niż się śmieje, jestem przeklęta
Pewnie odchodzi, bo jestem znienawidzona

Nie chcę żyć, ponieważ to jest takie trudne
Chcę umrzeć (ponieważ boli moje serce)
Mam dość ciągłego bycia porzucaną, tak bardzo dość bycia samotną
Mimo że nie umiem pić, piję i nie śpię całą noc
Znowu płaczę jak szalona, ponieważ jestem słaba

#

Och, nie będę więcej kochać, już więcej nie oddam swojego serca
Tysiące razy próbowałam powstrzymać swoje słowa, gryząc usta
Tęskniłam za uczuciem, kiedy ktoś mnie przytula
Zmuszam się, żeby się uśmiechać i żałuję tego

Hej dziecinko, nie poróżniaj naszej miłości, która już jest skończona
Odchodzę, ponieważ zostawiasz mi tak wiele blizn
Zapomnij o mnie moja damo, nasza niedokończona rozmowa
Wewnątrz moje serce się trzyma, nie mów, że wytrzymuję, kiedy o tobie myślę
Zawsze (zawsze) zawsze (zawsze)
Zawsze (zawsze) zawsze (zawsze)
Jest za późno, nie możemy przewinąć wszystkiego, co się stało
Kiedy słońce zachodzi, jeszcze raz na ciebie patrzę

Proszę, nie bądź taki
Powiedz mi, że wciąż kochasz kogoś takiego jak ja
Nie możesz powiedzieć jednej osobie?
Nie jestem tą jedyną osobą
Jestem beznadziejną dziewczyną, która nie może żyć bez miłości
Kochaj mnie, kochaj mnie


angielskie tłumaczenie JpopAsia (elevatormusic@soompi)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...