CN Blue - Kłamstwo
Wymazuję wspomnienia, wymazuję je łzami/ze łzami
Nie mogę cię zatrzymać wewnątrz mnie
Odpycham wspomnienia, odpycham ból
Żeby…
Younha - Subsonic 2013
Younha - Poddźwiękowy
Chwilowe rozstanie staje się wspomnieniem
Trzepoczące uczucia wspomnień przeciągają mnie
Czuję się tak…
BTS – Outro: LUV IN SKOOL 2013
BTS – Outro: Miłość w szkole
#Po prostu chcę cię kochać
Po prostu chcę cię kochać
To wciąż jest jak sen, och dziecinko
Po prostu chcę cię…
2PM - Back to square one 2013
2PM - Powrót do punktu wyjścia
Powrót do punktu wyjścia, powrót do początku, kiedy pierwszy raz się w tobie zakochałem
Wydaje się, że cofnęłaś…
Shinhwa - Let it go 2012 tłumaczenie
Shinhwa - Pozwól odejść
Tęsknię za tobą, ciągle nie mogę pozwolić ci odejść
Nawet jeśli cię nie lubię, chcę cię co noc widzieć nawet w moich…
Melody Day - Can you feel me 2013 (Medical Top Team OST)
Melody Day - Czy mnie czujesz
Składam moje dłonie i moje sączące się łzy bardziej bolą, ponieważ to ty
Dlaczego zawsze jesteś o krok ode…
JooYoung - From me to you 2012
JooYoung - Ode mnie dla ciebie
Słysząc moje wahające się słowa
Zaczęłaś szybko iść
Twoje imię tak bardzo się oddaliło
Że nie mogę nawet…
Ailee - How could you do this to me 2013
Ailee - Jak mogłeś mi to zrobić
Udam, że tego nie słyszałam, nie mogę w to uwierzyć, jedynie się śmieję
Naprawdę masz zamiar to zrobić? To…
Miss A - Lookin at each other 2010
Miss A - Patrząc na siebie nawzajem
Tylko idę, tylko przechodzę, nawet nie chciałam za tobą iść, tylko dalej idę
Dlaczego ciągle idziesz przede…
PRZENOSINY
UWAGA!
SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/
Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem
Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)
czwartek, 8 września 2011
FT Island - Bad Woman 2009 - tłumaczenie
FT Island - Zła kobieta
Nie wydaje się, że jestem twoją osobą
Nie wydaje się, że jesteśmy kochankami/ukochanymi
"Zerwijmy ze sobą, skończmy to, rozstańmy się"
Co zrobię, jeśli powiesz te słowa?
Jak osoba, która mnie nie zna
Jak jedna osoba, która nie ma absolutnie nic
Jeśli o wszystkim zapomnisz
Co powinienem od teraz robić? Tylko ciebie kochałem
#Jesteś złą kobietą
Jesteś złą kobietą
W sercu mężczyzny, w oczach mężczyzny
Zaczynają płynąć łzy
Jesteś złą kobietą
Jesteś złą kobietą
Kochałem cię, nie było nikogo oprócz ciebie
Ale w końcu mnie opuszczasz
Jesteś złą kobietą
Jak osoba, która mnie nie zna
Jak jedna osoba, która nie ma absolutnie nic
Jeśli o wszystkim zapomnisz
Co powinienem od teraz robić? Tylko ciebie kochałem
#
Jesteś złą kobietą
Jesteś złą kobietą
Kochałem cię, nie było nikogo oprócz ciebie
Ale w końcu mnie opuszczasz Dzięki tobie byłem szczęśliwy
Dzięki tobie czułem miłość
Wierzyłem, że to byłem tylko ja, ale
Jesteś złą kobietą
Jestem złym mężczyzną
Jestem złym mężczyzną
Wspomnienia z tobą
Nasza miłość
Teraz wszystko to usunę
Ooo, moja jedyna miłość
Ooo, jedyna miłość za którą tęsknię
Kochałem cię, nie było nikogo oprócz ciebie
Ale teraz mnie opuszczasz
Jesteś złą kobietą
angielskie tłumaczenie JpopAsia
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)